Übersetzung für "Liquidity provision" in Deutsch
But
liquidity
provision
needs
to
be
provided
on
a
more
coherent
and
comprehensive
basis.
Doch
muss
die
Liquiditätsversorgung
auf
einer
einheitlicheren
und
umfassenderen
Grundlage
stattfinden.
News-Commentary v14
It
is
therefore
important
for
banks
to
upgrade
liquidity
provision
and
support
investment
in
the
real
economy.
Es
ist
deswegen
wichtig,
dass
Banken
ihre
Liquiditätsbereitstellung
erweitern
und
Investitionen
in
die
Realwirtschaft
unterstützen.
Europarl v8
Institutional
arrangements
in
regional
liquidity
provision
and
economic
surveillance
must
be
enhanced.
Die
institutionellen
Gegebenheiten
zur
regionalen
Bereitstellung
liquider
Mittel
und
die
ökonomische
Überwachung
müssen
verbessert
werden.
News-Commentary v14
In
general
it
is
better
to
separate
liquidity
provision
from
moral
hazard
concerns.
Generell
ist
es
von
Vorteil,
die
Liquiditätsversorgung
und
Bedenken
bezüglich
Moral
Hazard
zu
trennen.
TildeMODEL v2018
However,
transparency
may
come
at
a
price
in
terms
of
reduced
liquidity
provision
to
market
participants.
Transparenz
kann
jedoch
auch
dazu
führen,
dass
weniger
Liquidität
für
die
Marktteilnehmer
zur
Verfügung
steht.
TildeMODEL v2018
And
finally,
as
Mr
Scicluna
said,
liquidity
provision
by
the
ECB
has
been
a
valuable
tool
through
the
crisis,
but
it
has
not
been
passed
on
to
the
real
economy.
Und
schließlich
war,
wie
Herr
Scicluna
sagte,
die
Liquiditätsbereitstellung
durch
die
EZB
ein
wertvolles
Mittel
während
der
Krise,
aber
es
wurde
nicht
an
die
Realwirtschaft
weitergereicht.
Europarl v8
Among
those
non-standard
measures
-
as
we
used
to
call
them
-
the
most
prominent
is
the
full
allotment
liquidity
provision
through
our
refinancing
operations
with
euro
area
banks
against
good
collateral
and
at
the
main
refinancing
rate
prevailing
at
the
time
for
several
maturities
extending
well
beyond
the
weekly
operations.
Unter
diesen
außerordentlichen
Maßnahmen
-
wie
wir
sie
bezeichnen
-
ist
die
bekannteste
die
Bereitstellung
von
Liquidität
über
Mengentender
mit
Vollzuteilung
durch
unsere
Refinanzierungsgeschäfte
mit
Banken
des
Euro-Gebiets
gegen
gute
Sicherheiten
und
zum
damaligen
Hauptrefinanzierungssatz
für
mehrere
fällige
Kredite
mit
einer
Laufzeit,
welche
die
wöchentlichen
Geschäfte
weit
überschritt.
Europarl v8
In
contrast
to
deposit
insurance,
however,
liquidity
provision
can
avoid
moral
hazard
by
helping
only
those
banks
that
are
solvent.
Im
Gegensatz
zur
Einlagenversicherung
allerdings
kann
die
Bereitstellung
von
liquiden
Mitteln
das
moralische
Risiko
vermeiden,
indem
nur
den
Banken
geholfen
wird,
die
solvent
sind.
News-Commentary v14
Implementing
liquidity
provision
policies
like
those
advocated
by
Bagehot
would
prevent
bank
panics
without
the
incentive
for
undue
risk-taking
associated
with
deposit
insurance.
Die
Einführung
von
Maßnahmen
zur
Bereitstellung
von
Liquidität,
wie
von
Bagehot
vorgeschlagen,
könnten
Bankpaniken
verhindern,
ohne
dass
sie
einen
Anreiz
zu
risikobehafteten
Anlagen
bieten,
wie
die
Einlagenversicherung.
News-Commentary v14
The
original
impetus
for
the
SDR
included
concerns
about
a
national
currency’s
ability
to
reconcile
the
need
for
global
liquidity
provision
with
confidence
in
its
role
as
the
world’s
reserve
currency
–
what
economists
call
the
“Triffin
dilemma.”
Teilweise
lagen
der
Motivation
zur
Schaffung
der
SZR
ursprünglich
auch
Bedenken
hinsichtlich
der
Fähigkeit
einer
nationalen
Währung
zugrunde,
die
Notwendigkeit
der
Bereitstellung
weltweiter
Liquidität
mit
dem
Vertrauen
in
ihre
Rolle
als
Reservewährung
in
Einklang
zu
bringen
–
ein
Phänomen,
das
von
Ökonomen
als
„Triffin-Dilemma“
bezeichnet
wird.
News-Commentary v14
The
resulting
public-private
partnerships
would
enhance
issuance,
the
development
of
market
infrastructure,
and
liquidity
provision
for
the
SDR.
Die
daraus
resultierenden
öffentlich-privaten
Partnerschaften
würden
die
Ausgabe
von
SZR,
die
Entwicklung
einer
Marktinfrastruktur
und
die
Bereitstellung
von
Liquidität
für
die
SZR
verbessern.
News-Commentary v14
In
the
meantime,
liquidity
provision
by
the
European
Central
Bank
is
the
only
way
to
prevent
a
collapse
in
the
price
of
bonds
issued
by
several
European
countries.
In
der
Zwischenzeit
ist
die
Bereitstellung
von
Liquidität
durch
die
europäische
Zentralbank
die
einzige
Möglichkeit,
um
einen
Kurszusammenbruch
der
von
mehreren
europäischen
Ländern
ausgegebenen
Anleihen
zu
verhindern.
News-Commentary v14
Fourth,
large-scale
liquidity
provision
for
solvent
governments
is
necessary
to
avoid
a
spike
in
spreads
and
loss
of
market
access
that
would
turn
illiquidity
into
insolvency.
Viertens
ist
eine
umfangreiche
Ausstattung
mit
Liquidität
für
solvente
Staaten
notwendig,
um
einen
sprunghaften
Anstieg
der
Risikoaufschläge
sowie
den
Verlust
des
Marktzugangs
zu
verhindern,
der
wiederum
aus
Illiquidität
eine
Insolvenz
machen
würde.
News-Commentary v14
But,
again,
liquidity
provision
alone
–
without
policies
to
restore
growth
soon
–
would
merely
delay,
not
prevent,
the
breakup
of
the
monetary
union,
ultimately
taking
down
the
economic/trade
union
and
leading
to
the
destruction
of
the
single
market.
Doch
um
es
noch
einmal
zu
sagen:
Die
Bereitstellung
von
Liquidität
allein
–
ohne
politische
Strategien
zu
einer
schnellen
Wiederherstellung
des
Wachstums
–
würde
ein
Auseinanderbrechen
der
Währungsunion,
das
letztlich
zu
einem
Zusammenbruch
der
Wirtschafts-
und
Handelsunion
und
zur
Zerstörung
des
gemeinsamen
Marktes
führen
würde,
lediglich
verzögern
und
nicht
verhindern.
News-Commentary v14
Ultimately
many
credit
institutions
became
excessively
dependent
on
liquidity
provision
by
the
central
banks
and
had
to
be
bailed
out
by
the
injection
of
massive
amount
of
funds
from
the
public
purse.
Letztlich
gerieten
viele
Kreditinstitute
in
eine
übermäßig
starke
Abhängigkeit
von
der
Liquiditätsversorgung
durch
die
Zentralbanken
und
mussten
durch
massive
Finanzspritzen
aus
der
Staatskasse
gerettet
werden.
DGT v2019
Thus
it
became
apparent
that
it
was
necessary
to
develop
a
detailed
liquidity
coverage
requirement
whose
aim
should
be
to
avoid
this
risk
by
making
credit
institutions
less
dependent
on
short-term
financing
and
central
bank
liquidity
provision
and
more
resilient
to
sudden
liquidity
shocks.
Dies
machte
die
Notwendigkeit
deutlich,
eine
detaillierte
Liquiditätsdeckungsanforderung
zur
Vermeidung
dieses
Risikos
auszuarbeiten,
indem
die
Abhängigkeit
der
Kreditinstitute
von
kurzfristigen
Finanzierungen
und
der
Liquiditätsversorgung
durch
die
Zentralbanken
sowie
ihre
Anfälligkeit
für
plötzliche
Liquiditätsschocks
verringert
würden.
DGT v2019
The
market
making
scheme
may
incentivise
investment
firms
having
signed
a
market
making
agreement
to
perform
their
obligations
under
normal
trading
conditions,
but
should
provide
incentives
for
firms
effectively
contributing
to
liquidity
provision
under
stressed
market
conditions.
Durch
das
Market-Making-System
könnten
zwar
Anreize
für
Wertpapierfirmen
geschaffen
werden,
die
eine
Market-Making-Vereinbarung
geschlossen
haben,
um
ihren
Verpflichtungen
unter
üblichen
Handelsbedingungen
nachzukommen,
doch
sollten
auch
Anreize
für
Firmen
gesetzt
werden,
die
unter
angespannten
Marktbedingungen
effektiv
zur
Zuführung
von
Liquidität
beitragen.
DGT v2019
Thus
there
is
indeed
an
apparent
high
collateralisation
and
relatively
low
risk
of
the
liquidity
provision.
Es
besteht
somit
in
der
Tat
für
die
Liquiditätsbereitstellung
eine
hohe
Absicherung
und
ein
relativ
geringes
Ausfallrisiko.
DGT v2019
Finally,
in
order
to
guarantee
sufficient
liquidity
provision,
the
NBR
is
committed
to
widening
the
range
of
assets
acceptable
as
collateral.
Schließlich
will
die
rumänische
Zentralbank
das
Spektrum
der
sicherheitsfähigen
Vermögenswerte
erweitern,
um
eine
ausreichende
Liquiditätsversorgung
sicherzustellen.
DGT v2019