Übersetzung für "Linked" in Deutsch
I
agree
with
the
rapporteur
that
the
two
are
closely
linked.
Ich
teile
die
Auffassung
des
Berichterstatters,
wie
eng
dieser
Zusammenhang
ist.
Europarl v8
I
am
coming
now
to
my
conclusion,
which
is
linked
with
this.
Damit
komme
ich
zu
meiner
Schlussfolgerung,
die
damit
im
Zusammenhang
steht.
Europarl v8
While
this
priority
is
called
Energy,
it
is
inseparably
linked
with
climate
protection
policy.
Wenngleich
diese
Priorität
Energie
heißt,
ist
sie
untrennbar
mit
der
Klimaschutzpolitik
verbunden.
Europarl v8
Historically,
artistic
studies
were
linked
to
education
during
the
earlier
years.
Historisch
gesehen
war
das
Kunststudium
immer
mit
der
Bildung
in
jungen
Jahre
verknüpft.
Europarl v8
Real
time
closures
are
directly
linked
to
control
issues.
Echtzeit-Schließungen
sind
direkt
mit
Kontrollfragen
verbunden.
Europarl v8
The
climate
crisis
must
be
inextricably
linked
to
the
economic
crisis.
Die
Klimakrise
muss
in
direktem
Zusammenhang
mit
der
Wirtschaftskrise
betrachtet
werden.
Europarl v8
It
was
thus
inevitable
that
there
would
be
these
problems
linked
to
the
pace
of
work.
Daher
waren
diese
Probleme
im
Zusammenhang
mit
dem
Arbeitstempo
unvermeidlich.
Europarl v8
Very
many
things
are
linked
to
this
process.
Mit
diesem
Prozess
hängen
sehr
viele
Dinge
zusammen.
Europarl v8
We
know
that
economic
growth
and
political
stability
are
closely
linked.
Wir
wissen:
Wirtschaftswachstum
und
politische
Stabilität
sind
eng
miteinander
verbunden.
Europarl v8
Thirdly,
the
effect
of
this
office
is
linked
to
its
effectiveness
among
the
public.
Drittens
hängt
die
Wirkung
dieses
Amtes
mit
der
Wirksamkeit
in
der
Öffentlichkeit
zusammen.
Europarl v8
The
country's
history
is
linked
to
the
history
of
European
countries
around
the
Mediterranean.
Ihre
Geschichte
hängt
mit
der
Geschichte
der
europäischen
Mittelmeerländer
zusammen.
Europarl v8
Political
and
economic
power
are
closely
linked
in
Slovakia.
In
der
Slowakei
ist
die
politische
Macht
eng
mit
der
wirtschaftlichen
verbunden.
Europarl v8
This
is
why
rates
of
pay
and
the
system
of
reimbursement
for
travel
expenses
are
inextricably
linked.
Deshalb
sind
die
Vergütungen
und
die
Regelung
der
Reisekostenerstattung
untrennbar
miteinander
verbunden.
Europarl v8
But
it
is
not
directly
linked
to
this
very
specific
Greek
problem.
Sie
hängt
aber
nicht
unmittelbar
mit
diesem
sehr
spezifischen
griechischen
Problem
zusammen.
Europarl v8
They
may
be
linked
to
best-practice
actions.
Sie
können
mit
Maßnahmen
zu
empfehlenswerten
Verfahren
verknüpft
sein.
DGT v2019
Linked
to
this
discussion
is
that
related
to
security.
Verbunden
mit
dieser
Debatte
ist
die
Diskussion
um
die
Sicherheit.
Europarl v8
Asylum
policy
is
to
be
closely
linked
to
development
policy.
Die
Asylpolitik
soll
eng
mit
der
Entwicklungspolitik
verknüpft
werden.
Europarl v8