Übersetzung für "Are linked with" in Deutsch
We
welcome
this
proposal
in
which
these
vehicles
are
linked
with
tax
incentives.
Wir
begrüßen
diesen
Vorschlag,
durch
den
diese
Fahrzeuge
steuerlich
begünstigt
werden.
Europarl v8
We
should
not
impose
conditionalities
which
are
not
linked
with
these
criteria.
Wir
sollten
keine
Bedingungen
aufstellen,
die
nicht
mit
diesen
Kriterien
verbunden
sind.
Europarl v8
Tuttlingen's
Medical
technology
firms
are
closely
linked
with
the
medical
technology
cluster
in
the
Pakistani
district
Sialkot.
Die
Medizintechnik-Unternehmen
sind
eng
verflochten
mit
dem
Medizintechnik-Cluster
im
pakistanischen
Distrikt
Sialkot.
Wikipedia v1.0
Despite
the
fact
that
today
they
are
closely
linked
with
the
Makasar,
the
closest
linguistic
neighbors
of
the
Bugis
are
the
Toraja.
Die
Toraja
sind
sprachlich
die
nächsten
Nachbarn
der
Bugis.
Wikipedia v1.0
The
powers
and
responsibilities
of
supervisors
are
linked
with
their
accountability.
Die
Befugnisse
und
Verantwortlichkeiten
der
Aufsichtsbehörden
gehen
Hand
in
Hand
mit
ihrer
Verantwortlichkeit.
DGT v2019
These
phenomena
are
only
partially
linked
with
the
economic
situation
as
a
whole.
Diese
Phänomene
sind
nur
teilweise
mit
der
wirtschaftlichen
Gesamtsituation
verknüpft.
TildeMODEL v2018
Neurodegenerative
diseases
are
strongly
linked
with
age
and
Europe
has
a
rapidly
ageing
population.
Neurodegenerative
Erkrankungen
sind
stark
altersbedingt
und
Europas
Bevölkerung
altert
schnell.
TildeMODEL v2018
All
these
bags
are
linked
with
that
security
chain,
except
for
that
one.
Alle
Taschen
sind
mit
dieser
Sicherungskette
verbunden,
abgesehen
von
der
hier.
OpenSubtitles v2018
The
conditions
governing
social
integration,
which
are
closely
linked
with
education,
must
be
improved
through
Community
educational
programmes.
Beste
Voraussetzungen
zur
gesellschaftlichen
Integration
sind
Bildung
und
Ausbildung.
EUbookshop v2
As
part
of
the
coalition
initiatives,
all
of
my
building
security
cameras
are
linked
with
government
lists.
Als
Teil
der
Koalitionsinitiativen
stehen
alle
Überwachungskameras
meiner
Gebäude
in
Verbindung
mit
Regierungslisten.
OpenSubtitles v2018
French
criminal
organizations
are
closely
linked
with
the
Camorra
and
the
Mafia.
Französische
kriminelle
Organisationen
stehen
in
enger
Verbindung
mit
der
Camorra
und
der
Mafia.
EUbookshop v2
Some
important
methodological
issues
are
linked
with
the
production
and
publication
of
the
weights.
Mit
der
Erstellung
und
Veröffentlichung
der
Gewichte
sind
einige
wichtige
Methodikfragen
verbunden.
EUbookshop v2
Questions
of
water
supply
are
inextricably
linked
with
water
quality.
Die
Frage
der
Wasserversorgung
ist
mit
derjenigen
der
Wasserqualität
untrennbar
verbunden.
EUbookshop v2
The
grab's
lifting
and
opening
movements
are
directly
linked
with
those
of
the
carriage.
Die
Hebeund
Öffnungsbewegungen
des
Greifers
sind
mit
der
Laufkatze
verbunden.
EUbookshop v2
The
5
modules
of
Envihab
are
all
linked
with
each
other
via
the
medical
core
area.
Die
fünf
Module
sind
über
den
medizinischen
Kernbereich
miteinander
verknüpft.
WikiMatrix v1
To
this
end,
they
are
cross-linked
with
small
quantities
of
polyisocyanates
or
formaldehyde
(derivatives).
Hierzu
werden
sie
durch
geringe
Mengen
von
Polyisocyanaten
oder
Formaldehyd(-derivaten)
vernetzt.
EuroPat v2
Languages
are
inextricably
linked
with
regional
identity.
Sprache
und
regionale
Identität
sind
untrennbar
miteinander
verbunden.
EUbookshop v2