Übersetzung für "Lining suspension" in Deutsch
Like
the
friction
lining
assembly
52,
the
friction
lining
assembly
50
has
a
carrier
arrangement
62,
again
in
the
form
of,
for
example,
a
lining
suspension
or
resilient
lining,
which
is
fixedly
connected
by
rivets,
for
example,
to
a
ring-like
connecting
element
64
.
Die
Reibbelagbaugruppe
50
weist,
ähnlich
wie
die
Reibbelagbaugruppe
52,
eine
Trägeranordnung
62,
beispielsweise
wiederum
in
Form
einer
Belagfederung
auf,
die
mit
einem
ringartigen
Kopplungselement
64
beispielsweise
durch
Vernietung
fest
verbunden
ist.
EuroPat v2
A
measuring
head
15a
is
inserted
into
the
wall
of
the
suspension
line
1.
In
die
Wandung
der
Suspensionsleitung
1
ist
ein
Meßkopf
15a
eingesetzt.
EuroPat v2
A
feed
pump
18
is
included
in
the
suspension
line
8
.
In
die
Suspensionsleitung
8
ist
eine
Förderpumpe
18
geschaltet.
EuroPat v2
The
inner
container
has
a
separate
space
for
the
suspension
lines.
Der
Innencontainer
verfügt
über
einen
separaten
Bereich
für
die
Fangleinen.
CCAligned v1
This
is
unfortunately
not
possible
for
safety
reasons
(possible
entanglement
with
the
suspension
lines
of
the
parachute).
Das
ist
leider
aus
Sicherheitsgründen
nicht
möglich
(Verwicklungsgefahr
mit
den
Fangleinen
des
Fallschirms).
CCAligned v1
For
discharge,
the
crystallization
reactor
10
is
connected
via
a
suspension
line
8
to
the
filter
11
.
Ausleitend
ist
der
Kristallisationsreaktor
10
über
eine
Suspensionsleitung
8
mit
dem
Filter
11
verbunden.
EuroPat v2
The
canopy
will
only
be
deployed
after
aspect
ratio
of
the
suspension
lines,
which
enables
a
fast
and
controlled
opening.
Erst
nach
Streckung
der
Fangleinen
wird
die
Fallschirmkappe
freigegeben
wodurch
sie
schnell
und
kontrolliert
öffnet.
ParaCrawl v7.1
The
distribution
of
the
suspension
which
is
to
be
separated
at
both
drum
portions,
i.e.
at
the
sumps
or
filter
surfaces
located
to
opposite
sides
of
the
pusher
floor
member,
is
accomplished
automatically
by
displacing
the
pusher
floor
member,
wherein,
however,
the
flow
of
the
suspension
through
the
feed
or
supply
pipe
remains
uninterrupted,
so
that
there
do
not
arise
any
pressure
surges
in
the
pipe
conduit
or
line
carrying
the
suspension
which
is
to
be
treated.
Das
Verteilen
der
zu
trennenden
Suspension
auf
die
beiden
Trommelabschnitte
erfolgt
automatisch
durch
Verschieben
des
Schubbodens,
wobei
jedoch
der
Durchfluss
der
Suspension
durch
das
Speiserohr
ununterbrochen
bleibt,
so
dass
es
zu
keinen
Druckschlägen
in
der
die
Suspension
führenden
Rohrleitung
kommt.
EuroPat v2
The
central
part
of
the
measuring
arrangement
is
a
flow
cell
1
where
the
sample
stream
2,
taken
from
a
suspension
line
L,
is
separated
by
an
enveloping
stream
3
from
a
transmitter
4
and
a
receiver
5
and
on
the
transmitter
side
there
is
a
means
6
for
ensuring
that
the
laser
light
bundle
from
a
single
light
guide
fiber
7
is
parallel
or
focused
and
has
a
diameter
of
the
order
of
magnitude
of
the
flowing
particles.
Zentrales
Teil
der
Meßanordnung
ist
eine
Durchflußküvette
1,
bei
der
der
aus
einer
Suspensionsleitung
L
entnommene
Probenstrom
2
durch
einen
Hüllstrom
3
von
einem
Sender
4
und
einem
Empfänger
5
getrennt
ist
und
die
Senderseite
aus
einer
einzelnen,
mit
einer
Einrichtung
6
für
einen
parallelen
oder
fokusierten
Austritt
eines
Laserlichtbündels
eines
Durchmessers
im
Größenbereich
von
strömenden
Teilchen
ausgestatteten
Lichtleitfaser
7
besteht.
EuroPat v2
Via
feed
line
2,
a
suspension
was
discharged
into
a
stirred
reactor
1
which
was
connected
via
lines
(12,
13)
with
a
high-speed
mixer
11
operating
by
the
rotor/stator
principle
(for
example
RTMSUPRATON
from
Krupp).
Die
Suspension
wurde
über
die
Zuführungsleitung
2
in
einen
Rührreaktor
1,
welcher
über
Leitungen
(12,
13)
mit
einem
hochtourigen
Mischorgan
11
nach
dem
Rotor-Stator-Prinzip
(®SUPRATON
der
Fa.
Krupp)
in
Verbindung
stand,
abgelassen.
EuroPat v2
The
lower
end
of
the
precipitation
tank
26
is
connected
to
a
suspension
pump
30
with
an
electric
drive
motor
31,
which
forces
the
suspension
of
solids
in
liquid
at
the
bottom
of
precipitation
tank
26
through
suspension
line
32
into
centrifuge
33.
Am
unteren
Ende
des
Fällbehälters
26
ist
eine
Suspensionspumpe
30
mit
einem
elektrischen
Antriebsmotor
31
angeschlossen,
der
über
eine
Suspensionsleitung
32
einer
weiteren
Zentrifuge
33
nachgeschaltet
ist.
EuroPat v2
The
suspension
thus
formed
of
difficult-to-dissolve
metal
hydroxide
compounds
in
the
solution
in
the
reaction
vessel
12
is
pumped
by
the
feed
pump
21
through
the
suspension
line
22
to
the
centrifuge
23,
in
which
the
precipitated
metal
hydroxide
compounds
are
centrifuged
off
and
are
discharged
through
the
discharge
stub
24.
Die
so
im
Reaktionsgefäss
12
gebildete
Suspension
wird
mit
Hilfe
der
Förderpumpe
21
durch
die
Suspensionsleitung
22
hindurch
in
die
Zentrifuge
23
gefördert,
in
der
die
ausgefallenen
Metallhydroxidverbindungen
abzentrifugiert
und
durch
den
Austragsstutzen
24
ausgetragen
werden.
EuroPat v2
This
return
circuit
is
branched
off
from
the
fine
fraction
F
before
the
throughflow
sensor
7
and
is
led
to
the
inflow
line
for
the
suspension
B,
with
the
return
expediently
opening
in
front
of
the
feed
pump
24
.
Dieser
Rücklauf
wird
von
der
Feinfraktion
F
vor
dem
Durchfluss-Sensor
7
abgezweigt
und
zur
Eingangsleitung
für
die
Suspension
S
geführt,
wobei
die
Rückführung
zweckmäßigerweise
vor
der
Förderpumpe
24
mündet.
EuroPat v2