Übersetzung für "Linguistic usage" in Deutsch

However, in individual linguistic usage the traditionally wording Unterleutnant zur See was used continuously.
Im individuellen Sprachgebrauch hingegen blieb die traditionelle Bezeichnung Unterleutnant zur See weiterhin erhalten.
WikiMatrix v1

Linguistic usage became blurred and the citrus fruits were left with the name.
Der Sprachgebrauch verschliff sich, den Zitrusfrüchten blieb die Bezeichnung.
ParaCrawl v7.1

Our linguistic usage and our linguistic feelings are reluctant to use this term.
Unser Sprachgebrauch und unser Sprachgefühle sträuben sich gegen diese Benennung.
ParaCrawl v7.1

Here are three instances of different employments of "terror" in linguistic usage:
Hier sind drei Beispiele für unterschiedliche Verwendungen von "Terror" im Sprachgebrauch:
ParaCrawl v7.1

In the Anglo-Saxon linguistic usage such logical association devices are referred to as “state machine”.
Im angelsächsischen Sprachgebrauch werden derartige logische Zuordnungseinrichtungen als "state machine" bezeichnet.
EuroPat v2

In the linguistic usage, the latter are also referred to as a base or aerial.
Diese werden im Sprachgebrauch auch als Basis oder Antenne bezeichnet.
EuroPat v2

More than 107,000 examples illustrate the linguistic usage.
Über 107.000 Beispiele veranschaulichen den Sprachgebrauch.
ParaCrawl v7.1

For "aufwienern" means "polish" in Hubert von Goisern's native linguistic usage.
Denn "aufwienern" heißt in Hubert von Goiserns heimischem Sprachgebrauch "aufpolieren".
ParaCrawl v7.1

This possibility would correspond to a general linguistic usage and a wide spectrum of the public opinion.
Diese Möglichkeit würde einem allgemeinen Sprachgebrauch und einem breitem Spektrum der öffentlichen Meinung zu entsprechen.
ParaCrawl v7.1

We thus not only guarantee a topical linguistic usage, but also absolute linguistic correctness.
Dadurch garantieren wir nicht nur einen jeweils aktuellen Sprachgebrauch, sondern auch absolute sprachliche Korrektheit.
ParaCrawl v7.1

However, they found no evidence of a fixed hierarchy of the other senses in the speakers’ linguistic usage.
Hinweise auf eine festgelegte Reihenfolge der übrigen Sinneswahrnehmungen im Sprachgebrauch der Menschen fanden sie jedoch nicht.
ParaCrawl v7.1

I am familiar with this concept from the linguistic usage in the GDR, and Mr Swoboda uses this concept when he demands that Turkey as it were prevent refugees being able to escape from Turkey in the first place.
Ich kenne ihn aus dem Sprachgebrauch der DDR, und Herr Swoboda benutzt diesen Begriff, wenn er von der Türkei verlangt, sozusagen zu verhindern, daß Flüchtlinge überhaupt aus der Türkei fliehen können.
Europarl v8

The linguistic usage of the German-Bavarian authorities, the impact of tourism, and the presence formerly of the Iron Curtain contributed to the fact that the term "Bavarian Forest" was increasingly extended to mean the entire low mountain region on the German side of the border between Bavaria and Bohemia.
Der Sprachgebrauch der deutsch-bayerischen Behörden, der Fremdenverkehr, aber auch der frühere Eiserne Vorhang trugen dazu bei, dass der Begriff „Bayerischer Wald“ zunehmend auf die gesamte Mittelgebirgsregion diesseits der Grenze zwischen Bayern und Böhmen ausgedehnt wurde.
WikiMatrix v1

I am familiar with this concept from the linguistic usage in the GDR, and Mr Swoboda uses this concept when he de mands that Turkey as it were prevent refugees being able to escape from Turkey in the first place.
Ich kenne ihn aus dem Sprachgebrauch der DDR, und Herr Swoboda be nutzt diesen Begriff, wenn er von der Türkei verlangt, so zusagen zu verhindern, daß Flüchtlinge überhaupt aus der Türkei fliehen können.
EUbookshop v2

A permanent assignment concept - term, which is necessary for communi cation, is either given by linguistic usage or is estab lished deliberately in the form of a decision taken by individuals or specialists in terminology commissions.
Eine permanente Zuordnung Begriff - Be nennung, die für die Kommunikation unabdingbar ist, entsteht entweder durch den Sprachgebrauch oder durch einen bewußten Akt in Form einer Entscheidung, die von Einzelnen oder den Fachleuten einer Terminologiekommission getroffen wird.
EUbookshop v2

Concepts like "mass media", "information age" or "global village" that are commonplaces today were introduced into linguistic usage by MacLuhan, the father of communication- and media-theory, at that same time.
Begriffe wie "Massenmedien", "Informationszeitalter" oder "globales Dorf", die heute Gemeinplätze sind, wurden durch McLuhan, den Ahnvater der Kommunikations- und Medientheorie, damals in den Sprachgebrauch eingeführt.
ParaCrawl v7.1

There is no general linguistic usage, especially in German the meaning of the terms is vice versa (electrosensitivity - Elektrosensibilität and electrosensibility - Elektrosensitivität).
In der wissenschaftlichen Literatur gibt es hierzu noch keinen einheitlichen Sprachgebrauch, auch werden die englischen Begriffe im umgekehrten Sinn (Elektrosensibilität - electrosensitivity und Elektrosensitivität - electrosensibility) verwendet.
ParaCrawl v7.1

Michael Brandtner (openPR) - many solicitors (see also the comment „finally penguins “in the business paper, November 2006) apparent are in the seventh sky, if about their advertisement one speaks, if it even creates thus its advertisement into the media, or (one may still dream) into the linguistic usage.
Michael Brandtner (openPR) - Viele Werber (siehe auch den Kommentar „Endlich Pinguine“ im Wirtschaftsblatt, November 2006) sind anscheinend im siebenten Himmel, wenn über ihre Werbung gesprochen wird, wenn es also ihre Werbung in die Medien, oder sogar (man darf ja noch träumen) in den Sprachgebrauch schafft.
ParaCrawl v7.1

After all the Supreme Court of the German Empire emphasized expressly in 1921 that existing German law understands - in conformity with normal linguistic usage - force as being exclusively the removal of resistance through the application of physical strength (RGSt 56, 87 (88)).
Immerhin hatte das Reichsgericht noch im Jahre 1921 ausdrücklich hervorgehoben, das geltende deutsche Recht verstehe in Übereinstimmung mit dem gewöhnlichen Sprachgebrauch bis zur Gegenwart unter Gewalt ausschließlich die durch Anwendung körperlicher Kraft erfolgte Beseitigung eines Widerstandes (RGSt 56, 87 [88]).
ParaCrawl v7.1

The simple, clear Word which was intended to make people happy lost its value as soon as people started to change the original texts and brought them into line with common linguistic usage....
Das einfache, klare Wort, das die Menschen beglücken sollte, hat an Wert verloren, sowie sich Menschen damit befaßten, die Urschriften abzuändern und sie nach dem üblichen Sprachgebrauch zu formen....
ParaCrawl v7.1

The translation must comply with the rules of the target language with regard to orthography, grammar and linguistic usage and must fulfil the agreements concluded between Interlingua and the customer in accordance with the order specification.
Die Übersetzung muss in Bezug auf Orthographie, Grammatik und Sprachgebrauch den Festlegungen der Zielsprache entsprechen und die zwischen der Interlingua und dem Kunden getroffenen Vereinbarungen gemäß der Auftragsspezifikation erfüllen.
ParaCrawl v7.1

This linguistic usage was largely equivalent to the ethnic description of Muslims as "Saracens" in the Middle Ages,17 a term that fell out of use during the Early Modern period.
Dieser Sprachgebrauch entsprach weitgehend der ethnischen Beschreibung der Muslime im Mittelalter als "Sarazenen",17 ein Begriff, der in der Frühen Neuzeit zunehmend außer Gebrauch kam.
ParaCrawl v7.1