Übersetzung für "Likely impact" in Deutsch
And
what
would
be
the
likely
impact
of
withdrawal
on
financial
stability?
Und
was
wären
die
voraussichtlichen
Folgen
eines
Austritts
für
die
Finanzstabilität?
News-Commentary v14
Will
take
the
likely
impact
of
openness
into
account.
Berücksichtigt
die
möglichen
Auswirkungen
der
Öffnung.
TildeMODEL v2018
Please
indicate
whether
the
aid
is
likely
to
have
impact
on
any
product
market.
Wird
die
Beihilfe
voraussichtlich
Auswirkungen
auf
einen
Produktmarkt
haben?
DGT v2019
The
likely
impact
of
the
merger
on
themarket
for
aviation
lubricants
was
also
the
subject
of
close
discussion.
Eingehend
erörtert
wurden
auch
die
voraussichtlichen
Folgen
für
den
Markt
für
Flugmotorenöl.
EUbookshop v2
The
likely
impact
of
these
changes
on
the
medical
device
industry
is
also
considered.
Die
möglichen
Auswirkungen
dieser
Veränderungen
auf
die
Medizinprodukte-Industrie
werden
ebenfalls
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
What
concerns
me
is
the
revision
that
has
taken
place
on
those
growth
figures
and
the
likely
impact
on
jobs.
Mir
bereiten
die
erfolgte
Revision
dieser
Wachstumszahlen
und
die
voraussichtlichen
Auswirkungen
auf
den
Arbeitsmarkt
Sorge.
Europarl v8
Furthermore,
no
element
as
to
the
likely
impact
of
any
anti-dumping
measures
on
their
business
was
submitted.
Es
wurden
auch
keine
sonstigen
Bemerkungen
zu
den
wahrscheinlichen
Auswirkungen
etwaiger
Antidumpingmaßnahmen
auf
ihre
Tätigkeit
übermittelt.
DGT v2019
However,
it
is
likely
that
this
impact
would
be
small
given
that
the
importers
also
trade
in
other
products.
Da
diese
Einführer
jedoch
auch
mit
anderen
Waren
handeln,
dürften
diese
Auswirkungen
nur
gering
sein.
JRC-Acquis v3.0
It
also
depends
on
the
likely
impact
of
an
exit
campaign
on
transnational
solidarity.
Ebenso
hängt
es
von
den
wahrscheinlichen
Auswirkungen
einer
Austrittskampagne
auf
die
länderübergreifende
Solidarität
ab.
News-Commentary v14
Please
specify
the
product
markets
on
which
the
aid
is
likely
to
have
impact:
Bitte
geben
Sie
die
Produktmärkte
an,
auf
denen
die
Beihilfe
voraussichtlich
Auswirkungen
haben
wird.
DGT v2019