Übersetzung für "Like usual" in Deutsch
Mr
President,
first
of
all
I
should
like
as
usual
to
congratulate
Mr
Telkämper.
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
Herrn
Telkämper
so
wie
gewöhnlich
gratulieren.
Europarl v8
These
men
don't
look
like
usual
mourners.
Diese
Männer
sehen
nicht
wie
Trauernde
aus.
OpenSubtitles v2018
He
was
just
old
Barney,
like
usual.
Er
war
einfach
der
alte
Barney,
wie
immer.
OpenSubtitles v2018
Like
it
was
usual,
like
I
was
always
welcome.
Wie
es
üblich
war,
wie
ich
immer
willkommen
war.
OpenSubtitles v2018
It
wasn't
like
the
usual
boats
that
passed
by.
Es
war
anders
als
die
Boote,
die
sonst
dort
vorbeikamen.
OpenSubtitles v2018
We'll
draw
out
the
secret
weapon
like
usual.
Dann
müssen
wir
unsere
Geheimwaffe
zücken,
wie
immer.
OpenSubtitles v2018
If
we
play
like
usual,
we're
gonna
crush
them!
Wenn
wir
wie
immer
spielen,
werden
wir
sie
zerschmettern!
OpenSubtitles v2018
I
wonder
why
he
didn't
kick
in
my
door
like
usual.
Wieso
hat
er
nicht,
wie
üblich,
meine
Tür
eingetreten?
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
just
go
over
there
at
4:00
like
usual?
Warum
gehst
du
nicht
einfach,
wie
üblich,
um
16Uhr
dorthin?
OpenSubtitles v2018
You
conduct
yourself
usual
like
an
ordinary
con.
Du
wirst
dich
wie
ein
ganz
normaler
Gefangener
verhalten.
OpenSubtitles v2018
Instead
of
throwing
him
out
like
usual,
he
roughs
him
up.
Anstatt
ihn
wie
gewöhnlich
rauszuwerfen,
hat
er
ihn
verprügelt.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
like,
more
than
usual.
Ich
meine,
mehr
als
üblich.
OpenSubtitles v2018
Lots
of
trucks
are
coming
and
going,
so
it'll
look
like
business
as
usual.
Viele
LKW's
kommen
und
gehen,
es
schaut
aus
wie
das
normale
Geschäft.
OpenSubtitles v2018
And
we
flipped
a
coin,
like
usual.
Und
wir
warfen
eine
Münze,
so
wie
früher
immer.
OpenSubtitles v2018
Or
because
I
didn't
let
them
beat
me
up
like
usual?
Weil
ich
mich
nicht
wie
sonst
habe
verprügeln
lassen?
OpenSubtitles v2018