Übersetzung für "Like this" in Deutsch
However,
I
would
like
to
explore
this
issue
in
a
little
more
detail.
Ich
möchte
diese
Angelegenheit
allerdings
etwas
genauer
betrachten.
Europarl v8
I
would
just
like
to
illustrate
this
chemical
to
you
all.
Lassen
Sie
mich
Ihnen
diese
Chemikalie
noch
einmal
genauer
vorstellen.
Europarl v8
I
have
been
through
many
crises,
but
nothing
like
this.
Ich
habe
viele
Krisen
erlebt,
aber
keine
wie
diese.
Europarl v8
I
would
in
any
case
like
this
wording
to....
Ich
würde
jedenfalls
gerne
diese
Formulierung
...
Europarl v8
The
game
is
up;
they
cannot
carry
on
like
this.
Das
Spiel
ist
aus,
das
kann
so
nicht
weitergehen.
Europarl v8
You
need
to
tell
the
Council
that
we
cannot
go
on
like
this.
Sie
müssen
dem
Rat
klar
machen,
dass
es
so
nicht
weitergehen
kann.
Europarl v8
I
would
like
to
illustrate
this
with
one
number,
from
what
is
a
very
complicated
title.
Ich
möchte
dies
anhand
einer
Zahl
aus
einem
sehr
komplizierten
Titel
veranschaulichen.
Europarl v8
I
would
like
to
reiterate
this
proposal.
Ich
möchte
diesen
Vorschlag
also
wiederholen.
Europarl v8
However,
we
would
like
to
emphasise
that
we
cannot
carry
on
like
this
in
the
future.
Aber
wir
möchten
betonen,
dass
wir
in
Zukunft
nicht
so
weitermachen
können.
Europarl v8
I
hope
it
will
also
be
like
this
in
other
cases.
Ich
hoffe,
dass
dies
auch
bei
anderen
Angelegenheiten
der
Fall
sein
wird.
Europarl v8
Madam
President,
disasters
like
this
should
make
us
think.
Frau
Präsidentin,
Katastrophen
wie
diese
sollten
uns
nachdenklich
machen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
take
this
opportunity
to
thank
them.
Mein
Dank
gilt
an
dieser
Stelle
auch
ihnen.
Europarl v8
It
is
important
that
we
avoid
more
cases
like
this
one.
Es
ist
wichtig,
dass
wir
weitere
Fälle
wie
diesen
verhindern.
Europarl v8
However,
I
do
see
one
small
fly
in
the
ointment
and
I
would
like
to
highlight
this.
Einen
kleinen
Wermutstropfen
sehe
ich
allerdings,
und
den
möchte
ich
doch
hervorheben.
Europarl v8
However,
if
we
continue
like
this,
we
shall
continue
to
be
hypocrites.
Aber
wenn
wir
so
weitermachen,
werden
wir
weiterhin
Heuchler
sein.
Europarl v8
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
send
out
three
messages
to
our
Greek
friends.
Ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen
und
unseren
griechischen
Freunden
drei
Botschaften
übermitteln.
Europarl v8
The
common
currency
cannot
go
on
like
this.
Mit
der
gemeinsamen
Währung
kann
es
so
nicht
weitergehen.
Europarl v8
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
Commissioner
Hahn
for
this
work.
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
ergreifen
und
Herrn
Kommissar
Hahn
für
seine
Arbeit
danken.
Europarl v8
As
the
spokesman
for
the
EPP
Group,
I
should
like
to
support
this
proposal.
Als
Sprecherin
der
EVP-Fraktion
möchte
ich
diesen
Vorschlag
unterstützen.
Europarl v8
For
a
country
like
mine
this
document
is,
however,
an
extremely
important
one.
Für
ein
Land
wie
meines
ist
dieses
Dokument
jedoch
von
größter
Wichtigkeit.
Europarl v8