Übersetzung für "Like this" in Deutsch

However, I would like to explore this issue in a little more detail.
Ich möchte diese Angelegenheit allerdings etwas genauer betrachten.
Europarl v8

I would just like to illustrate this chemical to you all.
Lassen Sie mich Ihnen diese Chemikalie noch einmal genauer vorstellen.
Europarl v8

I have been through many crises, but nothing like this.
Ich habe viele Krisen erlebt, aber keine wie diese.
Europarl v8

I would in any case like this wording to....
Ich würde jedenfalls gerne diese Formulierung ...
Europarl v8

The game is up; they cannot carry on like this.
Das Spiel ist aus, das kann so nicht weitergehen.
Europarl v8

You need to tell the Council that we cannot go on like this.
Sie müssen dem Rat klar machen, dass es so nicht weitergehen kann.
Europarl v8

I would like to illustrate this with one number, from what is a very complicated title.
Ich möchte dies anhand einer Zahl aus einem sehr komplizierten Titel veranschaulichen.
Europarl v8

I would like to reiterate this proposal.
Ich möchte diesen Vorschlag also wiederholen.
Europarl v8

However, we would like to emphasise that we cannot carry on like this in the future.
Aber wir möchten betonen, dass wir in Zukunft nicht so weitermachen können.
Europarl v8

I hope it will also be like this in other cases.
Ich hoffe, dass dies auch bei anderen Angelegenheiten der Fall sein wird.
Europarl v8

Madam President, disasters like this should make us think.
Frau Präsidentin, Katastrophen wie diese sollten uns nachdenklich machen.
Europarl v8

I would also like to take this opportunity to thank them.
Mein Dank gilt an dieser Stelle auch ihnen.
Europarl v8

It is important that we avoid more cases like this one.
Es ist wichtig, dass wir weitere Fälle wie diesen verhindern.
Europarl v8

However, I do see one small fly in the ointment and I would like to highlight this.
Einen kleinen Wermutstropfen sehe ich allerdings, und den möchte ich doch hervorheben.
Europarl v8

However, if we continue like this, we shall continue to be hypocrites.
Aber wenn wir so weitermachen, werden wir weiterhin Heuchler sein.
Europarl v8

I would like to take this opportunity to send out three messages to our Greek friends.
Ich möchte die Gelegenheit nutzen und unseren griechischen Freunden drei Botschaften übermitteln.
Europarl v8

The common currency cannot go on like this.
Mit der gemeinsamen Währung kann es so nicht weitergehen.
Europarl v8

I would like to take this opportunity to thank Commissioner Hahn for this work.
Ich möchte diese Gelegenheit ergreifen und Herrn Kommissar Hahn für seine Arbeit danken.
Europarl v8

As the spokesman for the EPP Group, I should like to support this proposal.
Als Sprecherin der EVP-Fraktion möchte ich diesen Vorschlag unterstützen.
Europarl v8

For a country like mine this document is, however, an extremely important one.
Für ein Land wie meines ist dieses Dokument jedoch von größter Wichtigkeit.
Europarl v8