Übersetzung für "Like there was no tomorrow" in Deutsch
Sort
of
like
there
was
no
tomorrow.
So
als
ob
es
kein
Morgen
gibt.
OpenSubtitles v2018
Sparky
lived
every
day
like
there
was
no
tomorrow.
Sparky
lebte
jeden
Tag,
als
ob
es
kein
Morgen
gäbe.
OpenSubtitles v2018
And
he
was
passing
out
ribbons
like
there
was
no
tomorrow.
Er
hat
Schleifen
verteilt,
als
gäb's
kein
Morgen.
OpenSubtitles v2018
She
sucked
the
cock
of
our
cameraman
like
there
was
no
tomorrow.
Sie
saugte
den
Schwanz
unseres
Kameramanns,
als
gäbe
es
kein
Morgen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
this
little
guy,
it
looked
like
there
was
no
tomorrow.
Aber
dank
dieses
Teils
hier,
lebe
ich
jetzt
so,
als
gäb's
kein
Morgen.
OpenSubtitles v2018
Everyone
is
having
a
good
time
like
there
was
no
tomorrow.
Alle
vergnügen
sich,
als
gebe
es
kein
Morgen.
Auch
Brosa
hätte
sich
vergnügt.
OpenSubtitles v2018
There
was
such
atmosphere
that
everyone
would
dance
like
there
was
no
tomorrow.
Es
war
so
eine
gute
Atmosphäre,
dass
alle
getanzt
haben,
als
ob
es
kein
Morgen
gäbe.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
put
them
away
like
there
was
no
tomorrow,
but
one
thing
I
never
did
it
with
nobody's
daughter.
In
deinem
Alter
hab
ich
gevögelt,
als
gäbe
es
kein
Morgen
mehr.
Aber
ich
hab
es
nie
mit
der
Tochter
von
jemandem
getrieben.
OpenSubtitles v2018
Jessica,
who
stood
right
beside
Burkhard,
was
either
jumping
up
and
down
or
practiced
some
serious
headbanging
like
there
was
no
tomorrow.
Jessica,
die
direkt
neben
Burkhard
stand,
hüpfte
entweder
auf
und
ab
oder
praktizierte
wildes
Headbanging,
als
ob
es
kein
Morgen
gäbe.
ParaCrawl v7.1
The
overall
third,
Andreas
Lettenbichler
entered
the
race
charging
like
there
was
no
tomorrow
and
was
challenging
Graham
for
parts
of
the
day.
Der
Dritte
der
Tages-
und
Gesamtwertung,
Andreas
Lettenbichler,
ist
heute
in
das
Rennen
gegangen
als
gäbe
es
kein
Morgen,
und
machte
richtig
Druck.
ParaCrawl v7.1
One
woman
quoted
in
the
article
said
the
woman
had
attended
her
daughter’s
funeral
in
August
and
had
tucked
into
the
buffet
“like
there
was
no
tomorrow”.
Eine
Frau,
die
in
dem
Artikel
zitiert
wurde,
sagte,
die
Frau
habe
im
August
an
der
Beerdigung
ihrer
Tochter
teilgenommen
und
sich
in
das
Buffet
gesteckt,
"als
gäbe
es
kein
Morgen".
ParaCrawl v7.1
One
of
those
Hobbit-Bands
requested
the
audience
to
jump
and
the
whole
audience
at
the
weathertop
hopped
around
like
there
was
no
tomorrow.
Eine
dieser
Hobbit-Bands
bat
das
Publikum
zu
springen
und
das
gesamte
Publikum
auf
der
Wetterspitze
hüpfte
herum
als
wenn
es
kein
Morgen
gäbe.
ParaCrawl v7.1
Second,
it
allowed
the
US
to
start
printing
dollars
like
there
was
no
tomorrow,
and
encouraging
other
countries
to
buy
as
much
as
they
could,
to
just
stockpile
US
Dollars.
Weiterhin
erlaubte
es
den
USA
Geld
zu
drucken
als
gäbe
es
kein
Morgen,
und
brachte
andere
Länder
durch
Anregung
so
viele
Dollars
wie
möglich
zu
kaufen
dazu,
diese
zu
horten.
ParaCrawl v7.1
And
on
the
next
open
day
of
trading,
to
buy
like
there
was
no
tomorrow
on
the
futures
for
minimal
amounts
of
money
compared
to
the
cost
to
buy
actual
stocks.
Und
am
nächsten
Tag
des
offenen
Handels
kauften
sie
auf
den
Terminmärkten,
als
gäbe
es
kein
Morgen,
für
minimale
Mengen
an
Geld
im
Vergleich
zu
den
Kosten,
um
die
tatsächlichen
Aktien
zu
kaufen.
ParaCrawl v7.1
Since
the
world
didn
?t
end
and
the
(post-)
Apocalyptic
chaos
continued
in
all
the
shopping
centers
of
Finland
(indeed
like
there
was
no
tomorrow),
I
could
think
of
no
better
way
to
get
out
of
it
all
for
a
while
than
going
for
something
heavier,
something
that
would
surely
boost
my
Christmas
mood.
Nachdem
der
Weltuntergang
nicht
bzw.
das
(Post-)apolalyptische
Chaos
nur
in
den
finnischen
Shopping-Centers
stattfand
(als
gäbe
es
kein
Morgen!),
konnte
ich
mir
keine
bessere
Möglichkeit
dem
zu
entfliehen
vorstellen
als
was
Schwermetallischeres,
um
meine
Weihnachtsstimmung
aufzupeppen.
ParaCrawl v7.1