Übersetzung für "Licensed production" in Deutsch
The
design
was
also
licensed
for
production
in
France
by
SNECMA.
Außerdem
wurde
er
in
Lizenz
von
SNECMA
in
Frankreich
für
die
Nord
Noratlas
produziert.
WikiMatrix v1
Until
2014,
we
were
an
independent
partner
for
licensed
commissioned
production
of
these
curves
in
Asia.
Bis
2014
waren
wir
als
selbstständiger
Partner
für
die
lizenzierte
Auftragsfertigung
dieser
Kurven
in
Asien
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
It
was
also
licensed
for
production
in
the
United
States
as
the
Teledyne
CAE
J69.
Auch
in
den
Vereinigten
Staaten
wurde
es
in
Lizenz
als
"Continental-Teledyne
J69"
für
die
Cessna
T-37
produziert.
Wikipedia v1.0
One
of
the
producers,
Christine
LeMaire,
explained
the
series
is
not
going
to
be
a
Disney
Channel
Original
series,
"No,
it
is
an
independent
production
licensed
to
overseas
networks.
Einer
der
Produzenten,
Christine
LeMaire,
erklärte,
dass
die
dass
es
sich
nicht
um
ein
Original
Disney
Channel
Fernsehserie
handele,
„Nein,
es
ist
eine
unabhängige
Produktion,
die
an
ausländische
Fernsehsender
lizenziert
wird.
Wikipedia v1.0
Whereas,
however,
it
has
not
yet
been
possible
to
assess
the
extent
to
which
use
has
been
made
of
comparable
derogations
under
the
current
legislations
of
Member
States,
in
relation
with
the
amounts
currently
charged
for
the
licensed
production
of
propagating
material
of
varieties
protected
under
the
aforesaid
legislations
of
Member
States;
Es
war
allerdings
noch
nicht
möglich
festzustellen,
inwieweit
gemäß
dem
geltenden
Recht
der
Mitgliedstaaten
vergleichbare
Ausnahmeregelungen
in
Anspruch
genommen
werden
im
Hinblick
auf
die
Gebühren
für
die
Erzeugung
von
Vermehrungsmaterial
in
Lizenz
von
nach
diesen
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
geschützten
Sorten.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
therefore,
the
Commission
can
at
present
not
properly
define,
within
the
scope
of
the
discretion
left
to
the
Community
legislator
under
Article
14
(3)
of
the
basic
Regulation,
the
level
of
the
equitable
remuneration
which
must
be
sensibly
lower
than
the
amount
charged
for
the
licensed
production
of
propagating
material;
Daher
ist
die
Kommission
gegenwärtig
außerstande,
im
Rahmen
des
durch
Artikel
14
Absatz
3
der
Grundverordnung
gewährten
Ermessensspielraums
des
Gemeinschaftsgesetzgebers
die
Höhe
der
angemessenen
Entschädigung
festzusetzen,
die
deutlich
niedriger
sein
muß
als
der
Betrag,
der
für
die
Erzeugung
von
Vermehrungsmaterial
in
Lizenz
verlangt
wird.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
in
areas
or
for
species,
to
which
such
agreements
do
not
apply,
the
remuneration
to
be
paid
shall
in
principle
be
50
%
of
the
amounts
charged
for
the
licensed
production
of
propagating
material,
modulated
by
an
appropriate
sliding
scale,
where
such
scale
has
been
established
in
respect
of
the
respective
national
plant
variety
rights;
In
Gebieten
oder
für
Arten,
die
keiner
solchen
Vereinbarung
unterliegen,
beläuft
sich
die
Entschädigung
im
Prinzip
auf
50
%
der
Beträge,
die
für
die
Erzeugung
von
Vermehrungsmaterial
in
Lizenz
verlangt
werden,
und
ist
in
geeigneter
Weise
zu
staffeln,
sofern
eine
solche
Staffelung
hinsichtlich
der
jeweiligen
einzelstaatlichen
Sortenschutzrechte
festgelegt
wurde.
JRC-Acquis v3.0
Technology
licensing
may
also
require
the
licensee
to
make
significant
sunk
investments
in
the
licensed
technology
and
production
assets
necessary
to
exploit
it.
Für
einen
Lizenznehmer
kann
die
Lizenz
auch
mit
erheblichen
unwiederbringlichen
Investitionen
in
die
lizenzierte
Technologie
und
die
zu
ihrer
Nutzung
erforderlichen
Produktionsanlagen
verbunden
sein.
DGT v2019
In
other
words,
to
be
covered
by
the
TTBER
the
licence
must
permit
the
licensee
to
exploit
the
licensed
technology
for
production
of
goods
or
services.
Die
Lizenz
muss
demnach
dem
Lizenznehmer
erlauben,
die
lizenzierte
Technologie
zur
Produktion
von
Waren
oder
Dienstleistungen
zu
nutzen.
DGT v2019
The
total
quantities
of
controlled
substances
allowed
for
laboratory
and
analytical
uses
for
the
undertakings
which
produced
or
imported
under
license
in
the
years
2007
to
2009
cannot
exceed
77243,181
ODP
kilograms,
being
calculated
on
the
basis
of
the
licensed
production
and
imports
in
the
reference
period.
Die
Gesamtmengen
geregelter
Stoffe
für
Labor-
und
Analysezwecke,
die
an
Unternehmen
vergeben
werden,
die
im
Zeitraum
2007-2009
über
eine
Herstellungs-
oder
Einfuhrlizenz
verfügten,
darf
77243,181
ODP-gewichtete
Kilogramm
nicht
überschreiten,
wobei
diese
Menge
auf
Basis
der
lizenzierten
Produktion
und
der
lizenzierten
Einfuhren
im
Bezugszeitraum
berechnet
wird.
DGT v2019
One
of
the
producers,
Christine
LeMaire,
explained
the
series
is
not
going
to
be
a
Disney
Channel
Original
series,
"No,
it
is
an
independent
production
licensed
to
overseas
networks.
"
Einer
der
Produzenten,
Christine
LeMaire,
erklärte,
dass
es
sich
nicht
um
eine
Original-Disney-Channel-Fernsehserie
handele:
„Nein,
es
ist
eine
unabhängige
Produktion,
die
an
ausländische
Fernsehsender
lizenziert
wird.
WikiMatrix v1
The
Vitra
Company,
which
was
founded
by
Willi
and
Erika
Fehlbaum
as
a
shopfitting
business,
entered
the
furniture
market
in
1957
with
the
licensed
production
of
furniture
from
the
Herman
Miller
Collection
–
primarily
designs
by
Charles
and
Ray
Eames
and
George
Nelson
–
for
the
European
market.
Das
von
Willi
und
Erika
Fehlbaum
gegründete
Unternehmen
Vitra,
das
ursprünglich
vorwiegend
im
Bereich
des
Ladenbaus
tätig
war,
hatte
1957
damit
begonnen,
die
Möbel
der
amerikanischen
Herman
Miller
Collection
(vor
allem
Entwürfe
von
Charles
Eames
und
Ray
Eames
sowie
von
George
Nelson)
für
den
europäischen
Markt
in
Lizenz
zu
produzieren.
WikiMatrix v1