Übersetzung für "Liability in tort" in Deutsch
Liability
from
culpa
in
contrahendo
and
liability
in
tort
is
excluded.
Eine
Haftung
wegen
Verschuldens
bei
Vertragsverhandlungen
und
aus
unerlaubter
Handlung
wirdausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
This
shall
specifically
apply
to
compensation
claims
from
breach
of
duties
arising
from
the
contractual
obligation
and
from
liability
in
tort.
Dies
gilt
insbesondere
für
Schadensersatzansprüche
wegen
Verletzung
von
Pflichten
aus
dem
Schuldverhältnis
und
aus
unerlaubter
Handlung.
ParaCrawl v7.1
The
liability
for
damages
caused
by
animals
-
is
that
form
of
civil
liability
in
tort
according
to
which
the
Die
Haftung
für
die
von
Tieren
verursachte
Schäden
-
ist
die
Form
der
Deliktshaftung,
ParaCrawl v7.1
Amendment
5
brings
non?contractual
obligations
based
on
strict
liability
and
the
capacity
to
incur
liability
in
tort/delict
within
the
scope
of
the
Regulation.
Abänderung
5
soll
klarstellen,
dass
außervertragliche
Schuldverhältnisse
auf
der
Grundlage
der
verschuldensunabhängigen
Haftung
sowie
die
deliktische
Haftung
in
den
Anwendungsbereich
der
Verordnung
fallen.
TildeMODEL v2018
The
law
applicable
should
also
govern
the
question
of
the
capacity
to
incur
liability
in
tort/delict.
Das
anzuwendende
Recht
sollte
auch
für
die
Frage
gelten,
wer
für
eine
unerlaubte
Handlung
haftbar
gemacht
werden
kann.
DGT v2019
It
follows
that
two
claims
in
one
action
for
compensation,
directed
against
different
defendants
and
based
in
one
instance
on
contractual
liability
and
in
the
other
on
liability
in
tort
or
delict
cannot
be
regarded
as
connected.
Daher
können
zwei
im
Rahmen
einer
einzigen
Schadensersatzklage
gegen
verschiedene
Beklagte
gerichtete
Klagebegehren,
von
denen
das
eine
auf
vertragliche,
das
andere
auf
deliktische
Haftung
gestützt
wird,
nicht
als
im
Zusammenhang
stehend
angesehen
werden.
TildeMODEL v2018
6
Liability
in
tort,
delict
or
quasidelict
can
only
arise
provided
that
a
causal
connexion
can
be
established
between
the
damage
and
the
event
in
which
that
damage
originates.
Tatsächlich
kommt
eine
Haftung
aus
unerlaubter
Handlung
nur
in
Betracht,
wenn
ein
ursächlicher
Zusammenhang
zwischen
dem
Schaden
und
dem
diesem
zugrunde
liegenden
Ereignis
feststellbar
ist.
EUbookshop v2
This
applies
in
particular
to
claims
for
compensation
resulting
from
mistakes
on
conclusion
of
contracts,
due
to
other
breach
of
obligations
or
due
to
liability-in-tort
claims
of
compensation
for
material
damages
in
accordance
with
§
823
of
the
German
Civil
Code.
Dies
gilt
insbesondere
für
Schadensersatzansprüche
aus
Verschulden
bei
Vertragsabschluss,
wegen
sonstiger
Pflichtverletzungen
oder
wegen
deliktischer
Ansprüche
auf
Ersatz
von
Sachschäden
gemäß
§
823
BGB.
ParaCrawl v7.1
The
new
Civil
Code
separates
liability
for
damage
in
tort
(caused
to
a
third
party)
and
liability
for
damage
in
contract
(caused
to
a
contractual
partner).
Das
neue
BGB
trennt
zwischen
außervertraglicher
Haftung
(für
Schäden
Dritter)
und
der
Haftung
wegen
Vertragsverletzung
(für
Schäden,
die
dem
Vertragspartner
zugefügt
werden).
ParaCrawl v7.1
This
applies
in
particular
to
claims
for
compensation
resulting
from
mistakes
on
conclusion
of
contracts,
due
to
other
breach
of
duties
or
due
to
liability-in-tort
claims
of
compensation
for
material
damages
in
accordance
with
§
823
of
the
German
Civil
Code.
Dies
gilt
insbesondere
für
Schadensersatzansprüche
aus
Verschulden
bei
Vertragsabschluss,
wegen
sonstiger
Pflichtverletzungen
oder
wegen
deliktischer
Ansprüche
auf
Ersatz
von
Sachschäden
gemäß
§
823
BGB.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
accept
any
liability
in
contract,
tort
or
otherwise
for
any
injury,
damage,
loss,
delay,
additional
expense
or
inconvenience
caused
directly
or
indirectly
by
force
majeure
or
any
other
event
which
is
beyond
our
control
or
which
is
not
preventable
by
reasonable
diligence
on
our
part.
Wir
übernehmen
keine
Haftung
für
Verträge,
Vergehen,
oder
jeder
anderen
Art
von
Verletzungen,
Schäden,
Verlusten,
Verspätungen,
zusätzlichen
Kosten
oder
Unannehmlichkeiten,
die
direkt
oder
indirekt
durch
höhere
Gewalt
oder
andere
Vorkommnisse
außerhalb
unserer
Kontrolle
erzeugt
wurden,
oder
die
von
unserer
Seite
bei
angemessener
Sorgfalt
nicht
vorhersehbar
waren.
ParaCrawl v7.1
Our
liability
in
tort
for
damages
that
are
not
based
on
intent
or
gross
negligence
is
limited
to
three
times
the
travel
and
fare.
Unsere
deliktische
Haftung
für
Sachschäden,
die
nicht
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
beruhen,
ist
auf
den
dreifachen
Reise-
bzw.
Fahrpreis
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
there
are
two
bases
for
the
claim,
namely
(negligent)
tort
liability
pursuant
to
Section
823
(1)
of
the
German
Civil
Code
(BGB)
and
strict
liability
in
tort
regardless
of
fault
pursuant
to
Section
1
of
the
German
Product
Liability
Act
(ProdHaftG).
In
Deutschland
existieren
hierfür
zwei
Anspruchsgrundlagen,
nämlich
die
deliktsrechtliche
(verschuldensabhängige)
Haftung
nach
§
823
Abs.
1
des
Bürgerlichen
Gesetzbuches
(BGB)
und
verschuldensunabhängige
Gefährdungshaftung
nach
§1
Produkthaftungsgesetz
(ProdHaftG).
ParaCrawl v7.1
The
new
Civil
Code
separates
liability
for
damage
in
tort
(caused
to
a
third
party)
and
liability
for
damage
in
contract
(caused
to
a
contractual
partner).
What
rules
apply
to
each
case?
Das
neue
BGB
trennt
zwischen
außervertraglicher
Haftung
(für
Schäden
Dritter)
und
der
Haftung
wegen
Vertragsverletzung
(für
Schäden,
die
dem
Vertragspartner
zugefügt
werden).
ParaCrawl v7.1
The
same
period
shall
apply
to
the
claims
to
replacement
of
any
consequential
damage
insofar
as
no
claims
can
be
raised
based
on
liability
in
tort.
Dieselbe
Frist
gilt
auch
für
Ansprüche
auf
Ersatz
von
Mangelfolgeschäden,
soweit
keine
Ansprüche
aus
unerlaubter
Handlung
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Each
party’s
total
aggregate
liability
in
contract,
tort
(including
without
limitation
negligence
or
breach
of
statutory
duty),
misrepresentation,
restitution
or
otherwise,
arising
in
connection
with
the
performance
or
contemplated
performance
of
the
Services
or
these
Terms
shall
be
limited
to
an
amount
equal
to
the
amount
actually
paid
by
the
Client
to
TranslateMedia
pursuant
to
the
Order
in
respect
of
which
the
claim
arose.
Die
gesamte
Haftung
jeder
Partei
in
Bezug
auf
den
Vertrag
sowie
unerlaubte
Handlungen
(einschließlich
Fahrlässigkeit
oder
Verletzung
gesetzlicher
Verpflichtungen),
Täuschungen,
Entschädigungen
oder
andernfalls
in
Zusammenhang
mit
der
Erfüllung
oder
beabsichtigen
Erfüllung
der
Dienstleistungen
oder
dieser
Bedingungen
wird
begrenzt
auf
einen
Betrag
in
Höhe
des
tatsächlich
vom
Kunden
an
TranslateMedia
gezahlten
Betrags
gemäß
dem
Angebot,
aus
dem
der
Anspruch
entstanden
ist.
ParaCrawl v7.1
Neither
party
shall
have
any
liability
(whether
in
contract,
tort
or
otherwise)
under
or
in
connection
with
the
AdSense
Terms
for
any
special,
indirect
or
consequential
loss
(whether
such
loss
was
foreseeable,
known
or
otherwise).
Keine
der
Parteien
haftet
unter
oder
im
Zusammenhang
mit
den
AdSense
Bedingungen
(ungeachtet,
ob
aus
Vertrag,
Delikt
oder
aus
anderen
Gründen)
für
etwaige
indirekte,
Sonder-
oder
Folgeschäden
(unabhängig
davon,
ob
ein
solcher
Verlust
vorhersehbar
oder
bekannt
war
und
unabhängig
von
sonstigen
Gründen).
ParaCrawl v7.1
The
parties'
respective
aggregate
liability
whether
in
contract,
tort
(including
negligence),
breach
of
statutory
duty,
or
otherwise
for
any
and
all
claims
arising
out
of
or
in
connection
with
this
Section
EU2
shall
be
as
set
out
in
these
terms,
unless
otherwise
agreed
in
writing.
Der
jeweilige
gesamte
Haftungsumfang
der
Parteien,
ob
vertragsbedingt
oder
aus
unerlaubten
Handlungen
(einschließlich
Fahrlässigkeit),
Verletzung
einer
gesetzlich
vorgeschriebenen
Pflicht
o.
a.,
für
sämtliche
Ansprüche,
die
aus
oder
in
Verbindung
mit
Abschnitt
EU2
entstehen,
werden
in
den
vorliegenden
Bedingungen
festgesetzt,
sofern
nicht
anderes
schriftlich
vereinbart
wurde.
ParaCrawl v7.1
Neither
party's
aggregate
liability
(whether
in
contract,
tort
or
otherwise)
under
or
in
connection
with
the
Agreement
shall
exceed
125%
of
the
net
amount
payable
by
Google
to
you
in
the
12
month
period
immediately
preceding
the
earliest
date
on
which
such
liability
arises.
Die
gesamte
Haftung
einer
jeden
der
Parteien
unter
oder
im
Zusammenhang
mit
den
AdSense
Bedingungen
(ob
aus
Vertrag,
Delikt
oder
anderen
Gründen)
soll
keinesfalls
125
%
des
von
Google
an
Sie
in
dem
Zwölfmonatszeitraum
unmittelbar
vor
dem
frühesten
Datum,
ab
dem
eine
solche
Haftung
bestand,
gezahlten
Nettobetrages
übersteigen.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
clauses
15.2,
15.3
and
15.4,
the
maximum
aggregate
liability
of
busuu
to
you
in
relation
to
any
Paid
Service
(whether
such
liability
arises
in
contract,
tort
(including
negligence),
breach
of
statutory
duty
or
otherwise)
shall,
to
the
fullest
extent
permitted
by
applicable
law,
not
exceed
the
amount
paid
by
you
for
such
Paid
Service.
Vorbehaltlich
der
Abschnitte
15.2,
15.3
und
15.4
übersteigt
die
maximale
Gesamthaftung
von
busuu
Ihnen
gegenüber
im
Zusammenhang
mit
jeglichen
kostenpflichtigen
Diensten
im
vollständigen
Rahmen
des
geltenden
Rechts
nicht
den
Betrag,
den
Sie
für
den
entsprechenden
kostenpflichtigen
Dienst
bezahlt
haben
(unabhängig
davon,
ob
diese
Haftung
auf
einer
Vertragsverletzung,
einer
unerlaubten
Handlung
[einschließlich
Fahrlässigkeit],
der
Verletzung
einer
gesetzlichen
Pflicht
oder
einer
anderen
Grundlage
beruht).
ParaCrawl v7.1
G+B
pronova
GmbH
expressly
rejects
any
form
of
liability
-
particularly
contractual
liability,
liability
in
tort,
absolute
liability
or
other
liability
for
direct
or
indirect
compensation,
compensation
for
damage
that
has
occurred
incidentally,
or
liability
for
fines
or
penalties
including
compensation
for
damages
or
for
damages
resulting
from
or
pertaining
to
the
fact
that
the
G+B
pronova
GmbH
website
can
be
accessed,
used
or
not
used,
power
failure,
interruption,
a
defect,
a
delay
in
transmission,
a
computer
virus
or
other
harmful
elements
or
a
line
breakdown
and
system
failure
in
connection
with
the
G+B
pronova
GmbH
website,
independently
of
whether
G+B
pronova
GmbH
is
aware
of
such
damages
or
not.
Die
G+B
pronova
GmbH
lehnt
ausdrücklich
jegliche
Form
der
Haftung,
insbesondere
Vertragshaftung,
Deliktshaftung,
Gefährdungshaftung
oder
sonstiger
Haftung
für
direkten
oder
indirekten
Schadensersatz,
Ersatz
des
beiläufig
entstandenen
Schadens
oder
Strafe
einschließlich
Schadensersatz
oder
für
Schäden,
die
daraus
resultieren
oder
in
Zusammenhang
damit
stehen,
dass
die
G+B
pronova
GmbH
Seite
aufgerufen,
benutzt
oder
nicht
benutzt
werden
können,
oder
mit
einem
Leistungsausfall,
einer
Unterbrechung,
einem
Defekt,
einer
Übertragungsverzögerung,
einem
Computervirus
oder
sonstigen
schädlichen
Elementen
oder
einem
Leitungs-
und
Systemausfall
in
Zusammenhang
mit
der
Webseite
der
G+B
pronova
GmbH,
unabhängig
davon,
ob
die
G+B
pronova
GmbH
sich
der
Möglichkeiten
solcher
Schäden
bewusst
ist
oder
nicht
ab.
ParaCrawl v7.1