Übersetzung für "Letting people go" in Deutsch

Oh, we're letting people go now?
Ach, jetzt lassen wir sie laufen?
OpenSubtitles v2018

Yeah, Murphy, we're letting people go.
Ja, Murphy, wir lassen sie laufen.
OpenSubtitles v2018

There's nothing wrong with letting people go.
Es ist nichts Falsches daran, Menschen loszulassen.
OpenSubtitles v2018

Edgar, I want to thank you for letting these people go.
Ich danke dir, daß du diese Leute gehen ließest.
OpenSubtitles v2018

We can't keep letting these people go!
Wir können diese Leute nicht immer wieder gehenlassen!
OpenSubtitles v2018

When you started letting people go, I got nervous, and went on some interviews.
Als Sie anfingen, Leute zu feuern, wurde ich nervös und stellte mich woanders vor.
OpenSubtitles v2018

Roger, Don, Harry and myself should probably begin the process of letting people go to avoid any further damage to morale.
Roger, Don, Harry und ich... sollten vermutlich langsam damit anfangen, Leute zu entlassen,... um einer weiteren Schädigung der Arbeitsmoral vorzubeugen.
OpenSubtitles v2018

But cultivation practice in Dafa has enabled me to think of others more, and I would opt for going slower and letting other people go first.
Doch die Kultivierung im Dafa befähigte mich, mehr an andere zu denken und ich konnte wählen, langsamer zu fahren und anderen Menschen den Vortritt zu geben.
ParaCrawl v7.1

I would not let his people go because your serpent's tongue hardened my heart.
Ich ließ sein Volk nicht ziehen, weil deine Schlangenzunge mein Herz verhärtete.
OpenSubtitles v2018

Neither will I let his people go.
Und ich lasse sein Volk nicht ziehen.
OpenSubtitles v2018

Who is this God that I should let your people go?
Wer ist dieser Gott, dass ich dein Volk ziehen lassen soll?
OpenSubtitles v2018

And I'll tell everyone about it once you let these people go.
Und das sage ich allen, wenn Sie die Leute gehen lassen.
OpenSubtitles v2018

It's hard to let good people go.
Es ist schwer, gute Leute gehen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

And you let your people go so easily?
Und du lässt deine Leute so einfach zurück?
OpenSubtitles v2018

I'm not going to let our best people go.
Ich werde nicht unsere Besten gehen lassen.
OpenSubtitles v2018

Let your people go their separate ways.
Ihre Leute sollten getrennte Wege gehen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes the kindest thing is to let people go.
Manchmal bedeutet Güte, jemanden gehen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

You let these people go, I'll turn myself in...
Wenn du diese Leute gehen lässt, werde ich mit...
OpenSubtitles v2018

Dan, how about you let these people go.
Dan, wie wäre es, wenn Sie diese Leute gehen lassen.
OpenSubtitles v2018

Let people go and watch them at the theater.
Die Leute sollen sich das im Kino anschauen.
OpenSubtitles v2018

Let our people go, and we'll let you live.
Lasst unsere Leute gehen und wir werden euch leben lassen.
OpenSubtitles v2018

If you don't let my people go, I'll kill him.
Wenn Sie meine Leute nicht gehen lassen, werde ich ihn töten.
OpenSubtitles v2018

I've heard she's let people go before.
Ich habe gehört, sie hat schon mal jemand rausgelassen.
OpenSubtitles v2018

I tell you what, why not just let the elderly people go?
Warum lasst ihr nicht die älteren Leute gehen?
OpenSubtitles v2018

Abe, there is an ugly rumor going around that they are going to let some people go today.
Es heißt, sie schmeißen heute ein paar Leute raus.
OpenSubtitles v2018