Übersetzung für "Let time go by" in Deutsch
And
if
you
let
time
go
by,
it
kind
of
softens
and
smooths
the
edges.
Wenn
man
Zeit
vergehen
lässt,
glätten
sich
irgendwie
die
Wogen.
TED2020 v1
A
wonderful
place
to
let
time
go
by,
enjoying
the
best
delicacies
you
can
imagine.
Ein
Ort,
an
dem
man
die
Zeit
vorüberziehen
und
nach
Herzenslust
schlemmen
kann.
ParaCrawl v7.1
We
should
perhaps
let
a
little
time
go
by,
as
you
know,
in
Asia,
patience
is
a
great
art.
Man
muß
vielleicht
noch
etwas
mehr
Zeit
vergehen
lassen.
Denn
wie
Sie
wissen,
ist
Geduld
in
Asien
eine
große
Kunst.
Europarl v8
You
know,
as
I've
gotten
older,
I've
understood
more
the
importance
of
friendships,
and
so,
I
really
make
an
effort
to
reach
out
and
make
play
dates
--
not
let
too
much
time
go
by.
Im
Zuge
des
Älterwerdens
habe
ich
die
Wichtigkeit
von
Freundschaft
besser
verstanden,
und
somit
gebe
ich
mir
wirklich
Mühe,
Verabredungen
zu
machen
--
und
nicht
zu
viel
Zeit
verstreichen
zu
lassen.
TED2020 v1
Savour
a
hearty
breakfast
on
the
beautiful
sahdy
and
suny
patio,
let
the
time
go
by
at
the
pool.
Genießen
Sie
ein
herzhaftes
Frühstück
auf
der
schönen
sahdy
und
suny
Terrasse,
lassen
Sie
die
Zeit
um
den
Pool
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
scene
of
great
intensity
that
brings
the
filmmaker’s
attitude
to
a
point:
being
there,
listening,
noticeably
letting
the
time
go
by.
Es
ist
eine
Szene
von
großer
Intensität,
die
die
Haltung
der
Filmemacherin
auf
den
Punkt
bringt:
da
sein,
zuhören,
Zeit
sichtbar
vergehen
lassen.
ParaCrawl v7.1
To
slide
the
eyes
over
the
patchwork
structure
is
comparable
to
a
near
meditative
experience,
which
lets
time
go
by
easily
–
exactly
the
right
thing
for
passionate
paper
fans
like
us.
Die
Augen
über
die
kleinteiligen
Strukturen
gleiten
zu
lassen,
kommt
einer
fast
meditativen
Erfahrung
gleich,
die
die
Zeit
wie
im
Flug
vergehen
lässt
–
genau
das
Richtige
für
so
passionierte
Papierfans
wie
uns.
ParaCrawl v7.1