Übersetzung für "Let go of" in Deutsch
Please
let
go
of
my
arm.
Bitte
lassen
Sie
meinen
Arm
los.
Tatoeba v2021-03-10
Remove
the
needle
and
let
go
of
your
skin.
Ziehen
Sie
die
Injektionsnadel
heraus
und
lassen
Sie
die
Haut
los.
ELRC_2682 v1
Do
not
let
go
of
the
plunger.
Lassen
Sie
den
Kolben
nicht
los.
ELRC_2682 v1
Please
don't
let
go
of
my
hand.
Lassen
Sie
bitte
meine
Hand
nicht
los!
Tatoeba v2021-03-10
Then
pull
the
needle
out
immediately
and
let
go
of
the
pinched
skin.
Dann
sofort
die
Nadel
herausziehen
und
die
Hautfalte
loslassen.
ELRC_2682 v1
Don't
let
go
of
the
rope
till
I
tell
you.
Lass
das
Seil
nicht
los,
bis
ich
es
dir
sage!
Tatoeba v2021-03-10
Don't
let
go
of
the
rope
until
I
tell
you
that
it's
OK
to
do
so.
Lass
das
Seil
nicht
eher
los,
bis
ich
es
dir
sage!
Tatoeba v2021-03-10
Remove
the
needle
and
let
go
of
the
skin.
Ziehen
Sie
die
Nadel
heraus
und
lassen
Sie
die
Haut
los.
ELRC_2682 v1
Let
go
of
the
lower
lid,
and
close
your
eye.
Lassen
Sie
das
untere
Lid
los
und
schließen
Sie
Ihr
Auge.
ELRC_2682 v1
When
you
hear
a
click
let
go
of
the
grips.
Wenn
Sie
ein
Klicken
hören,
lassen
Sie
die
Fingergriffe
bitte
los.
ELRC_2682 v1
But
Japan
and
South
Korea
refuse
to
let
go
of
history.
Aber
Japan
und
Südkorea
weigern
sich,
die
Geschichte
loszulassen.
News-Commentary v14
Yet
the
question
wouldn't
let
go
of
me.
Dennoch
ließ
mich
die
Frage
nicht
los.
TED2020 v1
I
beg
of
you,
let
go
of
me!
Ich
sagte,
lasst
mich
los!
OpenSubtitles v2018
She
won't
let
go
of
my
wool.
Sie
lässt
meine
Garnwolle
nicht
los.
OpenSubtitles v2018