Übersetzung für "Let go of" in Deutsch

Please let go of my arm.
Bitte lassen Sie meinen Arm los.
Tatoeba v2021-03-10

Remove the needle and let go of your skin.
Ziehen Sie die Injektionsnadel heraus und lassen Sie die Haut los.
ELRC_2682 v1

Do not let go of the plunger.
Lassen Sie den Kolben nicht los.
ELRC_2682 v1

Please don't let go of my hand.
Lassen Sie bitte meine Hand nicht los!
Tatoeba v2021-03-10

Then pull the needle out immediately and let go of the pinched skin.
Dann sofort die Nadel herausziehen und die Hautfalte loslassen.
ELRC_2682 v1

Don't let go of the rope till I tell you.
Lass das Seil nicht los, bis ich es dir sage!
Tatoeba v2021-03-10

Don't let go of the rope until I tell you that it's OK to do so.
Lass das Seil nicht eher los, bis ich es dir sage!
Tatoeba v2021-03-10

Remove the needle and let go of the skin.
Ziehen Sie die Nadel heraus und lassen Sie die Haut los.
ELRC_2682 v1

Let go of the lower lid, and close your eye.
Lassen Sie das untere Lid los und schließen Sie Ihr Auge.
ELRC_2682 v1

When you hear a click let go of the grips.
Wenn Sie ein Klicken hören, lassen Sie die Fingergriffe bitte los.
ELRC_2682 v1

But Japan and South Korea refuse to let go of history.
Aber Japan und Südkorea weigern sich, die Geschichte loszulassen.
News-Commentary v14

Yet the question wouldn't let go of me.
Dennoch ließ mich die Frage nicht los.
TED2020 v1

I beg of you, let go of me!
Ich sagte, lasst mich los!
OpenSubtitles v2018

She won't let go of my wool.
Sie lässt meine Garnwolle nicht los.
OpenSubtitles v2018