Übersetzung für "Legal substance" in Deutsch
This
declaration
was
given
legal
substance
under
the
1931
Statute
of
Westminster.
Diese
Deklaration
erhielt
1931
mit
dem
Statut
von
Westminster
rechtliche
Substanz.
Wikipedia v1.0
It
reinforces
the
institutional
expression
of
a
multi-speed
Europe
and,
in
the
name
of
a
single
economic
policy,
it
aims
to
bestow
on
ECOFIN
characteristics
of
an
economic
government
and,
on
the
general
guidelines
of
economic
policy,
a
legal
substance
which
will
be
compulsory
for
Member
States.
Er
verstärkt
die
institutionelle
Festschreibung
eines
Europa
verschiedener
Geschwindigkeiten
und
ist
unter
dem
Vorwand
der
Vereinheitlichung
der
Wirtschaftspolitik
bestrebt,
einerseits
dem
ECOFIN
die
Merkmale
einer
Wirtschaftsregierung
zu
übertragen
und
andererseits
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
einen
rechtlich
für
alle
Mitgliedstaaten
verbindlichen
Charakter
zu
verleihen.
Europarl v8
One
of
them
is
worded
as
follows,
and
I
quote:
'What
do
you
think
of
the
proposal
(...)
to
change
the
terminology
without
changing
the
legal
substance,
for
example,
regarding
the
name
of
the
Treaty?'
Eine
dieser
Fragen
lautet:
Was
halten
Sie
von
dem
Vorschlag,
beispielsweise
hinsichtlich
der
Bezeichnung
des
Vertrags
eine
andere
Terminologie
zu
wählen,
ohne
jedoch
die
rechtliche
Substanz
zu
verändern?
Europarl v8
Angela
Merkel
asks,
for
example,
whether
it
might
be
a
good
idea
to
alter
the
terminology
of
the
draft
Constitution
without
changing
the
legal
substance.
Angela
Merkel
stellt
beispielsweise
die
Frage,
ob
es
nicht
eine
gute
Idee
wäre,
die
Terminologie
des
Verfassungsentwurfs
zu
ändern,
ohne
dessen
juristische
Substanz
anzutasten.
Europarl v8
Let
us
recall
the
words
of
Angela
Merkel,
and
I
quote
-
use
different
terminology
without
changing
the
legal
substance,
for
example
with
regard
to
the
title
of
the
treaty,
the
denomination
of
legal
acts,
and
the
Union's
minister
of
foreign
affairs
-
end
of
quote.
Erinnern
wir
uns
an
die
Worte
von
Angela
Merkel,
und
ich
zitiere,
dass
eine
"andere
Terminologie
verwendet"
werden
sollte,
"ohne
den
rechtlichen
Inhalt
zu
ändern"
-
Zitat
Ende.
Europarl v8
No,
in
my
view,
it
calls
for
analysis
on
the
part
of
the
European
Union
followed
by
the
adoption
of
political,
institutional
and
legal
measures
-
the
substance
of
which
will
be
for
the
Commission
to
decide.
Meines
Erachtens
erfordert
dies
vielmehr
eine
Untersuchung
seitens
der
Europäischen
Union,
im
Anschluss
an
die
politische,
institutionelle
und
rechtliche
Maßnahmen
ergriffen
werden
müssen,
über
den
Inhalt
dann
die
Kommission
zu
entscheiden
haben
wird.
Europarl v8
Situations
where
the
individual
components
of
the
arrangement
are
inconsistent
with
the
legal
substance
of
the
arrangement
as
a
whole,
where
the
arrangement
is
carried
out
in
a
manner
which
would
not
ordinarily
be
used
in
what
is
expected
to
be
reasonable
business
conduct,
where
the
arrangement
or
series
of
arrangements
includes
elements
that
have
the
effect
of
offsetting
or
nullifying
their
reciprocal
economic
substance,
where
transactions
are
circular
in
nature,
should
be
considered
as
indicators
of
an
artificial
arrangement
or
an
artificial
series
of
arrangements.
Fälle,
in
denen
einzelne
Komponenten
des
Arrangements
nicht
mit
der
rechtlichen
Substanz
des
Arrangements
als
Ganzem
in
Einklang
stehen,
das
Arrangement
auf
eine
Weise
durchgeführt
wird,
die
bei
einem
als
angemessen
anzusehenden
Geschäftsgebaren
unüblich
wäre,
das
Arrangement
oder
die
Reihe
von
Arrangements
Elemente
umfasst,
die
eine
ausgleichende
oder
aufhebende
Wirkung
auf
die
reziproke
wirtschaftliche
Substanz
haben,
oder
die
Transaktionen
Rundgeschäfte
sind,
sollten
als
Anzeichen
dafür
betrachtet
werden,
dass
das
Arrangement
oder
die
Reihe
von
Arrangements
künstlich
ist.
DGT v2019
It
is
no
coincidence,
by
the
way,
that
certain
national
reports,
such
as
that
of
Austria,
are
almost
entirely
devoted
to
describing
their
country's
systems
of
collective
bargaining,
its
legal
status
and
substance
and
the
crisis
affecting
collective
agreements
without
going
into
the
subject
of
equality
at
the
same
length
or
in
the
same
comprehensive
manner.
Obgleich
die
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
den
Verhandlungen
der
Tarifpartner
zur
Gleichstellungsproblematik
nicht
gerade
förderlich
sind,
so
hat
man
doch
den
Eindruck,
daß
die
Chancengleichheit
als
rechtliche
und
politische
Norm
der
Gemeinschaft
im
nationalen
Kontext
auch
eine
Annäherung
dieser
Unterschiede
bewirkt.
EUbookshop v2
In
the
last
month,
Dr.
Anthony
Scalzo,
a
professor
of
toxicology
at
Saint
Louis
University,
has
seen
nearly
30
cases
of
teenagers
experiencing
these
adverse
effects
after
smoking
the
fake
weed,
a
legal
substance
that
reportedly
offers
a
marijuana-like
high.
Im
letzten
Monat
hat
Dr.
Anthony
Scalzo,
Professor
für
Toxikologie
an
der
Saint
Louis
University,
fast
30
Fälle
von
Jugendlichen
erleben
diese
negativen
Wirkungen
nach
dem
Rauchen
des
gefälschten
Unkraut,
eine
rechtliche
Substanz,
die
angeblich
eine
Marihuana-ähnliche
hohe
bietet
gesehen.
ParaCrawl v7.1
Abington
police
are
investigating
the
possibility
that
an
Upper
Moreland
teenager
had
smoked
synthetic
marijuana,
a
legal
substance,
before
he
jumped
from
the
Willow
Grove
Park
Mall
parking
garage
Wednesday
night.
Abington
Polizei
untersucht
die
Möglichkeit,
dass
eine
obere
Moreland
Teenager
synthetisches
Marihuana,
eine
rechtliche
Substanz
geraucht
hatten,
bevor
er
aus
dem
Parkhaus
Willow
Grove
Park
Mall
Mittwoch
Nacht
sprang.
ParaCrawl v7.1
There
they
purchased
a
legal
substance,
a
synthetic
drug
marketed
and
sold
as
potpourri
but
smoked
by
teens.
Dort
kaufte
sie
eine
rechtliche
Substanz,
ein
synthetische
Drogen
vermarktet
und
verkauft
als
Potpourri
aber
von
Jugendlichen
geraucht.
ParaCrawl v7.1
After
8
months
of
uncharged
incarceration,
the
one
ounce
of
legal
substance
magically
turned
into
one
pound
of
marijuana,
and
on
January
12,
2016,
Monique
and
Larissa
were
sentenced
to
20-25
years
in
prison.”
Nach
8
Monaten
in
unbegründeter
Haft
verwandelten
sich
diese
30
Gramm
legaler
Substanz
wie
durch
Zauberhand
in
ein
halbes
Kilogramm
Marihuana.
Am
12.
Januar
2016
wurden
Monique
und
Larissa
zu
20-25
Jahren
Gefängnis
verurteilt.“
ParaCrawl v7.1
Well,
there
are
plenty
of
legal
substances
that'll
still
fry
your
brain.
Nun,
es
gibt
viele
legale
Substanzen,
die
dir
dein
Gehirn
wegbruzzeln.
OpenSubtitles v2018
The
Welsh
drug
strategy
also
includes
legal
substances.
Auch
die
walisische
Drogenstrategie
beinhaltet
legale
Substanzen.
EUbookshop v2
Smoking
and
drinking,
as
well
as
the
abuse
of
legal
medical
substances,
are
regarded
as
major
problems.
Der
Tabak-
und
Alkoholkonsum
sowie
der
Missbrauch
erlaubter
medizinischer
Substanzen
werden
als
große
Probleme
betrachtet.
TildeMODEL v2018
For
each
product,
we
prepare
a
list
of
all
legally
banned
substances
or
substances
whose
use
is
restricted.
Wir
erstellen
Ihnen
eine
Liste
aller
gesetzlich
verbotenen
oder
eingeschränkt
einsetzbaren
Substanzen
je
Produkt.
ParaCrawl v7.1
The
Article
defines
under
the
scope
of
this
legal
instrument
all
substances,
which
have
not
been
listed
under
either
the
1961
United
Nations
Single
Convention
on
Narcotic
Drugs
or
the
1971
United
Nations
Convention
on
Psychotropic
Substances.
Erfasst
sind
alle
Substanzen,
die
weder
in
dem
UN-Einheits-Übereinkommen
über
Suchtstoffe
von
1961
noch
dem
UN-Übereinkommen
über
psychotrope
Stoffe
von
1971
aufgeführt
sind.
TildeMODEL v2018
The
Polish
delegation
drew
the
ministers
attention
to
the
rapidly
increasing
problem
of
legally
sold
psychoactive
substances
and
called,
supported
by
several
delegations,
for
a
joint
preventive
EU
initiative
to
supplement
the
national
measures
(17260/10).
Die
polnische
Delegation
hat
die
Minister
auf
das
rasch
zunehmende
Problem
legal
verkaufter
psychoaktiver
Substanzen
aufmerksam
gemacht
und
–
mit
Unterstützung
mehrerer
Delegationen
–
eine
gemeinsame
Präventiv-Initiative
der
EU
zur
Ergänzung
der
nationalen
Maßnahmen
gefordert
(17260/10).
TildeMODEL v2018
More
than
one
quarter
of
young
people
(29%)
say
they
have
not
been
informed
at
all
in
the
past
year
about
the
effects
and
risks
of
so-called
legal
highs
–
currently
legal
substances
that
imitate
the
effects
of
illegal
drugs.
Mehr
als
ein
Viertel
der
jungen
Menschen
(29
%)
erklären,
dass
sie
in
keiner
Weise
über
die
Auswirkungen
und
Risiken
von
sogenannten
„Legal
Highs“
informiert
wurden,
d.h.
über
legale
Substanzen,
die
ähnliche
Wirkungen
haben
wie
illegale
Drogen.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
combined
use
of
traditional
licit
and
illicit
psychoactive
substances,
such
as
alcohol
and
cocaine,
drug
users
have
access
to
a
broad
range
of
new
substances
(‘legal
highs’)
that
are
sold
over
the
internet,
in
‘head
shops’
or
by
street-dealers.
Neben
der
parallelen
Einnahme
herkömmlicher
legaler
und
illegaler
psychoaktiver
Substanzen
wie
Alkohol
und
Kokain
haben
die
Drogenkonsumenten
Zugang
zu
einer
breiten
Palette
an
neuen
Suchtstoffen
(den
sogenannten
‚Legal
Highs’),
die
über
das
Internet,
in
‚Head
Shops’
oder
von
Dealern
auf
offener
Straße
verkauft
werden.
TildeMODEL v2018
Opiates
still
account
for
most
overdose
deaths,
but
awareness
of
the
role
of
other
illegal
and
legal
substances
in
overdose
deaths
needs
to
be
heightened.
Die
meisten
Todesfälle
durch
Überdosierung
treten
zwar
nach
wie
vor
in
Verbindung
mit
Opiaten
auf,
doch
die
Aufklärung
über
die
Rolle
anderer
illegaler
und
legaler
Substanzen
bei
Todesfällen
durch
Überdosierung
muss
verstärkt
werden.
EUbookshop v2