Übersetzung für "Legal substance" in Deutsch

This declaration was given legal substance under the 1931 Statute of Westminster.
Diese Deklaration erhielt 1931 mit dem Statut von Westminster rechtliche Substanz.
Wikipedia v1.0

It reinforces the institutional expression of a multi-speed Europe and, in the name of a single economic policy, it aims to bestow on ECOFIN characteristics of an economic government and, on the general guidelines of economic policy, a legal substance which will be compulsory for Member States.
Er verstärkt die institutionelle Festschreibung eines Europa verschiedener Geschwindigkeiten und ist unter dem Vorwand der Vereinheitlichung der Wirtschaftspolitik bestrebt, einerseits dem ECOFIN die Merkmale einer Wirtschaftsregierung zu übertragen und andererseits den Grundzügen der Wirtschaftspolitik einen rechtlich für alle Mitgliedstaaten verbindlichen Charakter zu verleihen.
Europarl v8

One of them is worded as follows, and I quote: 'What do you think of the proposal (...) to change the terminology without changing the legal substance, for example, regarding the name of the Treaty?'
Eine dieser Fragen lautet: Was halten Sie von dem Vorschlag, beispielsweise hinsichtlich der Bezeichnung des Vertrags eine andere Terminologie zu wählen, ohne jedoch die rechtliche Substanz zu verändern?
Europarl v8

Angela Merkel asks, for example, whether it might be a good idea to alter the terminology of the draft Constitution without changing the legal substance.
Angela Merkel stellt beispielsweise die Frage, ob es nicht eine gute Idee wäre, die Terminologie des Verfassungsentwurfs zu ändern, ohne dessen juristische Substanz anzutasten.
Europarl v8

Let us recall the words of Angela Merkel, and I quote - use different terminology without changing the legal substance, for example with regard to the title of the treaty, the denomination of legal acts, and the Union's minister of foreign affairs - end of quote.
Erinnern wir uns an die Worte von Angela Merkel, und ich zitiere, dass eine "andere Terminologie verwendet" werden sollte, "ohne den rechtlichen Inhalt zu ändern" - Zitat Ende.
Europarl v8

No, in my view, it calls for analysis on the part of the European Union followed by the adoption of political, institutional and legal measures - the substance of which will be for the Commission to decide.
Meines Erachtens erfordert dies vielmehr eine Untersuchung seitens der Europäischen Union, im Anschluss an die politische, institutionelle und rechtliche Maßnahmen ergriffen werden müssen, über den Inhalt dann die Kommission zu entscheiden haben wird.
Europarl v8

Situations where the individual components of the arrangement are inconsistent with the legal substance of the arrangement as a whole, where the arrangement is carried out in a manner which would not ordinarily be used in what is expected to be reasonable business conduct, where the arrangement or series of arrangements includes elements that have the effect of offsetting or nullifying their reciprocal economic substance, where transactions are circular in nature, should be considered as indicators of an artificial arrangement or an artificial series of arrangements.
Fälle, in denen einzelne Komponenten des Arrangements nicht mit der rechtlichen Substanz des Arrangements als Ganzem in Einklang stehen, das Arrangement auf eine Weise durchgeführt wird, die bei einem als angemessen anzusehenden Geschäftsgebaren unüblich wäre, das Arrangement oder die Reihe von Arrangements Elemente umfasst, die eine ausgleichende oder aufhebende Wirkung auf die reziproke wirtschaftliche Substanz haben, oder die Transaktionen Rundgeschäfte sind, sollten als Anzeichen dafür betrachtet werden, dass das Arrangement oder die Reihe von Arrangements künstlich ist.
DGT v2019

It is no coincidence, by the way, that certain national reports, such as that of Austria, are almost entirely devoted to describing their country's systems of collective bargaining, its legal status and substance and the crisis affecting collective agreements without going into the subject of equality at the same length or in the same comprehensive manner.
Obgleich die Unterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten den Verhandlungen der Tarifpartner zur Gleichstellungsproblematik nicht gerade förderlich sind, so hat man doch den Eindruck, daß die Chancengleichheit als rechtliche und politische Norm der Gemeinschaft im nationalen Kontext auch eine Annäherung dieser Unterschiede bewirkt.
EUbookshop v2

In the last month, Dr. Anthony Scalzo, a professor of toxicology at Saint Louis University, has seen nearly 30 cases of teenagers experiencing these adverse effects after smoking the fake weed, a legal substance that reportedly offers a marijuana-like high.
Im letzten Monat hat Dr. Anthony Scalzo, Professor für Toxikologie an der Saint Louis University, fast 30 Fälle von Jugendlichen erleben diese negativen Wirkungen nach dem Rauchen des gefälschten Unkraut, eine rechtliche Substanz, die angeblich eine Marihuana-ähnliche hohe bietet gesehen.
ParaCrawl v7.1

Abington police are investigating the possibility that an Upper Moreland teenager had smoked synthetic marijuana, a legal substance, before he jumped from the Willow Grove Park Mall parking garage Wednesday night.
Abington Polizei untersucht die Möglichkeit, dass eine obere Moreland Teenager synthetisches Marihuana, eine rechtliche Substanz geraucht hatten, bevor er aus dem Parkhaus Willow Grove Park Mall Mittwoch Nacht sprang.
ParaCrawl v7.1

There they purchased a legal substance, a synthetic drug marketed and sold as potpourri but smoked by teens.
Dort kaufte sie eine rechtliche Substanz, ein synthetische Drogen vermarktet und verkauft als Potpourri aber von Jugendlichen geraucht.
ParaCrawl v7.1

After 8 months of uncharged incarceration, the one ounce of legal substance magically turned into one pound of marijuana, and on January 12, 2016, Monique and Larissa were sentenced to 20-25 years in prison.”
Nach 8 Monaten in unbegründeter Haft verwandelten sich diese 30 Gramm legaler Substanz wie durch Zauberhand in ein halbes Kilogramm Marihuana. Am 12. Januar 2016 wurden Monique und Larissa zu 20-25 Jahren Gefängnis verurteilt.“
ParaCrawl v7.1

Well, there are plenty of legal substances that'll still fry your brain.
Nun, es gibt viele legale Substanzen, die dir dein Gehirn wegbruzzeln.
OpenSubtitles v2018

The Welsh drug strategy also includes legal substances.
Auch die walisische Drogenstrategie beinhaltet legale Substanzen.
EUbookshop v2

Smoking and drinking, as well as the abuse of legal medical substances, are regarded as major problems.
Der Tabak- und Alkoholkonsum sowie der Missbrauch erlaubter medizinischer Substanzen werden als große Probleme betrachtet.
TildeMODEL v2018

For each product, we prepare a list of all legally banned substances or substances whose use is restricted.
Wir erstellen Ihnen eine Liste aller gesetzlich verbotenen oder eingeschränkt einsetzbaren Substanzen je Produkt.
ParaCrawl v7.1

The Article defines under the scope of this legal instrument all substances, which have not been listed under either the 1961 United Nations Single Convention on Narcotic Drugs or the 1971 United Nations Convention on Psychotropic Substances.
Erfasst sind alle Substanzen, die weder in dem UN-Einheits-Übereinkommen über Suchtstoffe von 1961 noch dem UN-Übereinkommen über psychotrope Stoffe von 1971 aufgeführt sind.
TildeMODEL v2018

The Polish delegation drew the ministers attention to the rapidly increasing problem of legally sold psychoactive substances and called, supported by several delegations, for a joint preventive EU initiative to supplement the national measures (17260/10).
Die polnische Delegation hat die Minister auf das rasch zunehmende Problem legal verkaufter psy­choaktiver Substanzen aufmerksam gemacht und – mit Unterstützung mehrerer Delegationen – eine gemeinsame Präventiv-Initiative der EU zur Ergänzung der nationalen Maßnahmen gefordert (17260/10).
TildeMODEL v2018

More than one quarter of young people (29%) say they have not been informed at all in the past year about the effects and risks of so-called legal highs – currently legal substances that imitate the effects of illegal drugs.
Mehr als ein Viertel der jungen Menschen (29 %) erklären, dass sie in keiner Weise über die Auswirkungen und Risiken von sogenannten „Legal Highs“ informiert wurden, d.h. über legale Substanzen, die ähnliche Wirkungen haben wie illegale Drogen.
TildeMODEL v2018

In addition to combined use of traditional licit and illicit psychoactive substances, such as alcohol and cocaine, drug users have access to a broad range of new substances (‘legal highs’) that are sold over the internet, in ‘head shops’ or by street-dealers.
Neben der parallelen Einnahme herkömmlicher legaler und illegaler psychoaktiver Substanzen wie Alkohol und Kokain haben die Drogenkonsumenten Zugang zu einer breiten Palette an neuen Suchtstoffen (den sogenannten ‚Legal Highs’), die über das Internet, in ‚Head Shops’ oder von Dealern auf offener Straße verkauft werden.
TildeMODEL v2018

Opiates still account for most overdose deaths, but awareness of the role of other illegal and legal substances in overdose deaths needs to be heightened.
Die meisten Todesfälle durch Überdosierung treten zwar nach wie vor in Verbindung mit Opiaten auf, doch die Aufklärung über die Rolle anderer illegaler und legaler Substanzen bei Todesfällen durch Überdosierung muss verstärkt werden.
EUbookshop v2