Übersetzung für "Legal regime" in Deutsch
Euro
banknotes
are
expressions
of
the
same
and
single
currency
,
and
subject
to
a
single
legal
regime
.
Euro-Banknoten
sind
Ausdruck
der
gleichen
und
einheitlichen
Währung
und
unterliegen
einem
einheitlichen
Rechtssystem
.
ECB v1
Euro
banknotes
are
expressions
of
the
same
and
single
currency,
and
subject
to
a
single
legal
regime.
Euro-Banknoten
sind
Ausdruck
der
gleichen
und
einheitlichen
Währung
und
unterliegen
einem
einheitlichen
Rechtssystem.
JRC-Acquis v3.0
This
would
be
a
substantial
change
from
the
current
legal
capital
regime.
Dies
wäre
eine
wesentliche
Änderung
gegenüber
der
geltenden
gesetzlichen
Eigenkapitalregelung.
TildeMODEL v2018
There
needs
to
be
a
legal
regime
in
place
which
meets
such
particular
characteristics.
Es
sind
gesetzliche
Vorschriften
erforderlich,
die
diesen
besonderen
Umständen
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
Several
directives
govern
the
legal
regime
applicable
to
thirdcountry
nationals.
Mehrere
Richtlinien
regeln
die
auf
Drittstaatsangehörige
anwendbare
rechtliche
Grundlage.
EUbookshop v2
In
short,
it
is
a
legal
regime
that
combines
free
circulation
of
goods
with
a
high
level
of
protection.
Eine
gesetzliche
Regelung
also,
die
für
einen
freien
Warenverkehr
bei
gleichzeitig
hohem
Schutzniveau
steht.
Europarl v8
Under
the
previous
legal
regime
Member
States
were
to
establish
the
necessary
rules
among
themselves.
Die
früheren
Vorschriften
besagten,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
notwendigen
Regeln
untereinander
abstimmen
und
festlegen
müssen.
TildeMODEL v2018
The
need
for
as
a
precise
legal
regime,
including
definitions,
as
possible
has
been
underlined.
Es
wurde
betont,
dass
die
rechtliche
Regelung
und
die
Begriffsbestimmungen
möglichst
präzise
sein
müssen.
TildeMODEL v2018
Some
of
the
features
of
the
current
legal
capital
regime
organised
by
the
Second
Directive
are
perceived
as
too
inflexible
and
costly.
Einige
Bestimmungen
der
geltenden
gesetzlichen
Eigenkapitalregelung
der
Zweiten
Richtlinie
werden
als
zu
unflexibel
und
kostspielig
wahrgenommen.
TildeMODEL v2018