Übersetzung für "Legal reference" in Deutsch

These dossiers are integrated with each other and definitely form an updated legal frame of reference.
Diese Dossiers sind miteinander verbunden und stellen eindeutig einen aktualisierten rechtlichen Bezugsrahmen dar.
Europarl v8

The domain can be registered by each person with a legal reference.
Die Domain kann von jedem mit juristischem Bezug registriert werden.
ParaCrawl v7.1

Up until now, legal entity reference data has been proprietary, siloed and non-standardized.
Bis heute sind Referenzdaten über Rechtsträger proprietär, isoliert und nicht standardisiert.
ParaCrawl v7.1

We therefore need an international legal reference standard in the interests of cultural diversity and cultural exchange.
Wir brauchen also diesen internationalen rechtlichen Bezug im Interesse der kulturellen Vielfalt und des kulturellen Austauschs.
Europarl v8

If it is to be possible for the Constitution to be used as a legal basis or reference, it needs to be ratified unanimously.
Um die Verfassung als Rechtsgrundlage oder Referenz anwenden zu können, muss sie einhellig ratifiziert werden.
Europarl v8

The legal entity is required to notify the managing LEI issuing organization of changes to its legal entity reference data.
Der Rechtsträger ist verpflichtet, die verwaltende LEI-Vergabeorganisation über Veränderungen seiner Rechtsträger-Referenzdaten zu benachrichtigen.
ParaCrawl v7.1

This legislative text will, in fact, establish a clear legal reference framework which will allow the Commission to continue its operations to aid uprooted people in Asia and Latin America.
Dieser Legislativtext schafft in der Tat einen klaren Rechtsrahmen, der es der Kommission ermöglicht, ihre Maßnahmen für die entwurzelten Bevölkerungsgruppen in Asien und Lateinamerika fortzuführen.
Europarl v8

With a 120-day principle, account could be taken of, for example, birthday parties and of differences in levels of consumption between one country and another, but there would still be a legal reference to what might be regarded as reasonable in terms of personal use.
Mit dem 120-Tage-Prinzip könnten die Unterschiede in den Verbrauchsgewohnheiten der einzelnen Länder sowie beispielsweise Geburtstagsfeiern berücksichtigt werden, aber man hat dennoch einen juristischen Hinweis darauf, was als persönlicher Bedarf als angemessen angesehen wird.
Europarl v8

We are therefore convinced that these initiatives, which are already under way, and on which there will have to be a full debate with civil society, with interested parties, with associations representing industry, business and consumers and, of course, with the European Parliament, will enable us to put in place, in the short term, a legal reference framework which will establish alternative dispute resolution mechanisms.
Wir sind daher überzeugt, dass es im Ergebnis dieser laufenden Maßnahmen, die natürlich mit der Zivilgesellschaft, mit den Beteiligten, mit den Vertreterverbänden der Industrie, des Handels, der Verbraucher und mit dem Europäischen Parlament umfassend diskutiert werden müssen, kurzfristig einen rechtlichen Bezugsrahmen auf diesem Gebiet geben wird, um die alternativen Mechanismen der Streitbeilegung zu stabilisieren.
Europarl v8

This is still far from the unanimity required to make it a legal-base reference point.
Das ist noch weit entfernt von der Einstimmigkeit, die erforderlich ist, um einen Bezugspunkt für eine Rechtsgrundlage herzustellen.
Europarl v8

It is therefore regrettable that clear Community powers were not included in the international treaty, since this not only creates judicial confusion, but leaves us with two legal frameworks of reference.
Daher ist es bedauerlich, dass keine klaren Gemeinschaftsbefugnisse in den internationalen Vertrag aufgenommen wurden, da dies nicht nur zu juristischer Verwirrung führt, sondern wir damit auch zwei Rechtsrahmen als Referenz haben.
Europarl v8

In order to ensure the application of the same rules to all UCITS and non-UCITS independently of their legal form, the reference in Directive 2003/48/EC to Directive 85/611/EEC should be replaced with a reference to the registration of the undertaking or investment fund or scheme in accordance with the rules of any of the Member States.
Damit auf alle OGAW und Nicht-OGAW unabhängig von ihrer Rechtsform dieselben Vorschriften angewandt werden, sollte die Bezugnahme auf die Richtlinie 85/611/EWG in der Richtlinie 2003/48/EG ersetzt werden durch eine Bezugnahme auf die Eintragung des Organismus, Investmentfonds oder Investmentsystems nach den Vorschriften eines Mitgliedstaats.
TildeMODEL v2018

The “Television Without Frontiers” Directive provides the legal reference framework for the pursuit of television broadcasting activities in the European Union, based on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in the Member States.
Allgemein wird daran erinnert, daß die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" den Rechtsrahmen für die Ausübung der Fernsehtätigkeit in der Europäischen Union, auf der Grundlage der Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten, bildet.
TildeMODEL v2018

The EESC supports the Commission's initiatives to strengthen the competitiveness of the sector and improve the reference legal framework with better and more effective regulation, taking into account the nature of the sector, which includes tens of thousands of small and medium-sized businesses.
Der Ausschuss unterstützt die Initiative der Kommission zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit die­ser Branche und zur Verbesserung des rechtlichen Bezugsrahmens mittels einer besseren und wirksa­meren Regulierung, die der durch die Existenz zehntausender kleiner und mittlerer Unternehmen gekenn­zeichneten Realität dieser Branche Rechnung trägt.
TildeMODEL v2018