Übersetzung für "Legal authorities" in Deutsch
We
condemn
this
barbaric
attack,
to
which
the
police
and
the
legal
authorities
turned
a
blind
eye.
Wir
verurteilen
diese
barbarischen
Übergriffe,
die
Polizei
und
Behörden
geflissentlich
übersahen.
Europarl v8
In
December
1928
he
became
an
intern
with
the
Altona
legal
authorities.
Im
Dezember
1928
wurde
er
Referendar
bei
den
Justizbehörden
in
Altona.
Wikipedia v1.0
The
management
authorities
are
notified
by
the
legal
authorities
of
the
completion
of
criminal
proceedings.
Die
Verwaltungsbehörden
werden
durch
die
Justizbehörden
vom
Abschluss
eines
Strafverfahrens
unterrichtet.
TildeMODEL v2018
For
passing
on
information
about
presumed
frauds
to
the
legal
authorities,
the
following
arrangements
exist:
Für
die
Mitteilung
vermuteter
Betrugsfälle
an
die
Justizbehörden
bestehen
folgende
Vereinbarungen:
TildeMODEL v2018
Mr.
Mudd
to
be
handed
over
to
the
legal
authorities
at
our
earliest
opportunity.
Mr.
Mudd
wird
sobald
wie
möglich
den
Rechtsbehörden
übergeben.
OpenSubtitles v2018
Let's
leave
it
to
the
legal
authorities.
Überlassen
wir
das
doch
den
betreffenden
Behörden.
OpenSubtitles v2018
This
action
should
also
support
mechanisms
promoting
cooperation
between
legal
authorities.
Sie
dienen
zudem
zur
Unterstützung
von
Mechanismen
zur
Förderung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Justizbehörden.
TildeMODEL v2018
So,
you've
never
lied
to
legal
authorities
before?
Also,
Sie
haben
nie
gelogen
zu
Justizbehörden
vor?
OpenSubtitles v2018
Do
we
want
legal
authorities
to
control
the
conditions
of
detention?
Wollen
wir,
dass
Justizbehörden
die
Haftbedingungen
kontrollieren?
Europarl v8
Currently
there
are
no
inquiries
from
legal
authorities.
Aktuell
liegen
keine
Anfragen
von
Rechtsbehörden
vor.
CCAligned v1
A
letter
from
the
foundation's
director
Ralf
Fücks
to
the
Iranian
legal
authorities
went
unanswered.
Ein
Brief
des
Stiftungsvorsitzenden
Ralf
Fücks
an
die
iranischen
Justizbehörden
blieb
unbeantwortet.
ParaCrawl v7.1
A
letter
from
the
foundation’s
director
Ralf
Fücks
to
the
Iranian
legal
authorities
went
unanswered.
Ein
Brief
des
Stiftungsvorsitzenden
Ralf
Fücks
an
die
iranischen
Justizbehörden
blieb
unbeantwortet.
ParaCrawl v7.1
Do
not
hesitate
to
contact
the
legal
authorities
in
case
of
doubt.
Zögern
Sie
nicht,
die
Behörden
einzuschalten,
wenn
Zweifel
bestehen.
ParaCrawl v7.1