Übersetzung für "Lead concentration" in Deutsch

These practices inevitably lead to the concentration and accumulation of elements which are either infectious or toxic.
Diese Praktiken führen zwangsläufig zur Konzentration und Akkumulation entweder infektiöser oder toxischer Elemente.
Europarl v8

However, this could also lead to excessive concentration and conflicts of interests.
Gleichwohl könnte dies auch zu übermäßiger Konzentration und Interessenkonflikten führen.
TildeMODEL v2018

General trends towards intensification of work usually lead to a concentration of performance.
Die durchgängigen Tendenzen der Intensivierung führen in den meisten Fällen zu einer Leistungsverdichtung.
EUbookshop v2

After the organic material has been digested, the lead concentration is determined polarographically in each case.
Nach Aufschluß des organischen Materials wird die jeweilige Bleikonzentration polarographisch bestimmt.
EuroPat v2

The lead concentration in the bath must be maintained in the lower mg/L range.
Die Bleikonzentration im Bad muss im unteren mg/L-Bereich konstant gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, adhesion effects can lead to concentration equalization.
Darüber hinaus können Adhäsionseffekte zum Konzentrationsausgleich führen.
EuroPat v2

Smaller flows within the cell culture vessel also lead to massive concentration changes that cannot be quantified.
Auch führen kleinere Strömungen innerhalb des Zellkulturgefäßes zu massiven, nicht quantifizierbaren Konzentrationsänderungen.
EuroPat v2

Too little liquid can lead to poor concentration and thus increase the risk of accidents.
Zu wenig Flüssigkeit kann zu Konzentrationsschwäche führen und die Unfallgefahr dadurch erhöhen.
ParaCrawl v7.1

He observed that simple washing did not significantly reduce the lead concentration.
Dabei wurde allerdings beobachtet, daß ein einfaches Waschen keine signifikante Erniedrigung der Bleikonzentration herbeiführte.
EUbookshop v2

The maximum lead concentration in a 10% HBF4 solution leveled out at approximately 120 grams per liter.
Die maximale Bleikonzentration in einer 10%igen HBF?-Lösung stellte sich bei etwa 120 Gramm pro Liter ein.
EuroPat v2

As consequence the blood sugar mirror can drop even still more strongly, which can lead also to concentration problems.
Als Folge kann der Blutzuckerspiegel sogar noch stärker absinken, was auch zu Konzentrationsproblemen führen kann.
ParaCrawl v7.1

Between prehistoric period and the 20th century, both Americans and Europeans had a high lead concentration.
Zwischen der Vorgeschichte und dem 20. Jahrhundert hatten sowohl Amerikaner als auch Europäer eine hohe Bleikonzentration.
ParaCrawl v7.1

The outcome of this vote sets a fundamental precedent along the road which I hope will one day lead to the concentration of all of Parliament's activities in a single place.
Das Ergebnis dieser Abstimmung schafft auf dem Weg, der, wie ich hoffe, eines Tages zur Konzentration der Aktivitäten des Parlaments an einem Ort führt, einen Präzedenzfall.
Europarl v8

Friends of the Earth, which is an environmental organization, estimated a few years ago that there were four million houses in England in which the lead concentration in drinking water exceeded the limit proposed in this directive.
Die Umweltorganisation Friends of the Earth schätzte die Anzahl der Häuser in England vor einigen Jahren auf vier Millionen, bei denen die Bleikonzentration im Trinkwasser den in dieser Richtlinie festgelegten Grenzwert überschreitet.
Europarl v8

This is an option that does not safeguard the sustainability of resources and it will inevitably lead to a concentration of activity among entities with greater economic and financial power all over the EU, seriously threatening small-scale, coastal fisheries that, in the case of Portugal, represent more than 90% of the fleet.
Dies ist eine Option, die nicht die Nachhaltigkeit der Ressourcen wahrt und unweigerlich zu einer Konzentration der Aktivitäten bei Unternehmen mit größerer wirtschaftlicher und finanzieller Macht überall in der EU führt, wodurch die kleine Küstenfischerei ernsthaft bedroht wird, für die in Portugal über 90 % der Flotte genutzt wird.
Europarl v8

Stiffer penalties will doubtless lead to greater concentration of the sector. It will pass into the hands of a few individuals and the viability of family farms will be seriously threatened.
Die Erhöhung der Sanktionen würde zweifellos zu einer stärkeren Konzentration des Sektors führen, der in die Hände einiger weniger überginge, und nicht zur beabsichtigten Aufgabe dieser Anbaukultur, wobei aber das Überleben der Familienbetriebe ernsthaft gefährdet wäre.
Europarl v8

The possibility of transferring quotas from one country to another would lead to a concentration of European production in a few regions and the impoverishment of rural life in many areas in which sugar beet production plays a very important social and economic role.
Die Möglichkeit der Übertragung von Quoten von einem Land auf ein anderes würde zu einer Konzentration der europäischen Produktion in einigen wenigen Regionen und zur Verarmung des ländlichen Raums in vielen Gebieten führen, in denen der Anbau von Zuckerrüben eine sehr wichtige soziale und wirtschaftliche Rolle spielt.
Europarl v8

In common with the producers’ associations and some European governments, I believe that a measure of this kind will lead to concentration of sugar beet production in just a few Member States.
Ebenso wie die Erzeugergemeinschaften und einige Regierungen in Europa bin ich der Meinung, dass eine Maßnahme dieser Art zur Konzentration der Zuckerrübenproduktion in nur wenigen Mitgliedstaaten führen wird.
Europarl v8

Furthermore, the routine use of the above substances for animal growth promotion purposes is likely to lead to increased concentration of those substances in the environment.
Außerdem könnte die routinemäßige Verwendung dieser Stoffe zur Wachstumsförderung bei Tieren zu einer erhöhten Konzentration dieser Stoffe in der Umwelt führen.
JRC-Acquis v3.0

Consequently, the aid may distort the dynamic incentives and crowd out investments in the specific technology in other EEA States and lead to a concentration of this technology in one EEA State.
Die Beihilfen können somit die dynamischen Anreize verfälschen und in anderen EWR-Staaten Investitionen im Bereich der betreffenden Technologie verdrängen, so dass sie zu einer Konzentration dieser Technologie in einem EWR-Staat führen können.
DGT v2019

As on many occasions in the past8, the Committee again stresses that it is absolutely vital to define access to ownership, both in the telecommunications sector and in the media (Communication measures 106 and 111), and to examine the implications of convergence (green paper - measure 114), thereby ensuring that liberalization does not lead to media concentration and loss of pluralism.
Der Ausschuß bekräftigt zum wiederholten Male8, daß die Regelung des Zugangs zum Eigentum im Telekommunikationssektor wie auch in den Medien (Maßnahmen 106 und 111 der Mitteilung) und die Prüfung der Auswirkungen der daraus resultierenden Verflechtungen (das Grünbuch, das als Maßnahme 114 vorgesehen ist) absolute Prioritäten darstellen, wenn vermieden werden soll, daß die Liberalisierung paradoxerweise zu einem Prozeß der Eigentums­konzentration und zum Abbau des Pluralismus führt.
TildeMODEL v2018