Übersetzung für "Lay on the table" in Deutsch

What proposals did the Council lay on the table?
Welche Vorschläge hat der Rat auf den Tisch gelegt?
Europarl v8

With regard to long-term financing, the EU must lay its cards on the table in the negotiations.
Bei der Langfristfinanzierung muss die EU mit offenen Karten in die Verhandlungen gehen.
Europarl v8

Let us lay our cards on the table here.
Wir sollten unsere Karten hier offen auf den Tisch legen.
Europarl v8

Let's lay our cards on the table.
Lasst uns die Karten auf den Tisch legen.
OpenSubtitles v2018

Now, lay that pistol on the table, and let us commence with the evening's entertainments.
Leg die Pistole auf den Tisch, dann kann die abendliche Unterhaltung beginnen.
OpenSubtitles v2018

It lay on the table by the door.
Es lag auf dem Tisch bei der Tür.
OpenSubtitles v2018

Look, I'll lay my cards on the table.
Ich lege meine Karten auf den Tisch.
OpenSubtitles v2018

You... you came here to lay the cards on the table.
Du bist hergekommen, um die Karten auf den Tisch zu legen.
OpenSubtitles v2018

I'll--i'll lay these out on the table for you.
Ich--Ich lege die auf einen Tisch für Sie.
OpenSubtitles v2018

I think it's time we lay our cards on the table.
Es wird Zeit, dass wir unsere Karten auf den Tisch legen.
OpenSubtitles v2018

A barbecue to lay on the table or on foot !
Ein Grill , auf den Tisch zu legen oder zu Fuß !
CCAligned v1

A pistol and a pendreck lay on the table.
Pistole und Pendreck lagen auf dem Tisch.
ParaCrawl v7.1

We lay the facts on the table.
Wir legen die Fakten auf den Tisch.
CCAligned v1

Let your spouse lay their card on the table.
Lassen Sie Ihren Ehepartner legen ihre Karten auf den Tisch.
ParaCrawl v7.1

I really lay it out on the table.
Ich lege wirklich alle Karten offen auf den Tisch.
ParaCrawl v7.1

He lay on the table and could not move.
Er lag auf dem Tisch und konnte sich nicht bewegen.
ParaCrawl v7.1

Lay the magnet on the table, stick the pencil inside the ring, finished!
Magnet auf den Tisch legen, Bleistift fest rein stecken, fertig!
ParaCrawl v7.1

So finally 14 different proposals lay on the table.
Daher lagen schließlich 14 unterschiedliche Vorschläge auf dem Tisch.
ParaCrawl v7.1

My checkbook lay on the computer table.
Mein Scheckbuch lag auf dem Computertisch.
ParaCrawl v7.1

It must lay its cards on the table now in order to relaunch the negotiations.
Sie muss ihre Karten auf den Tisch legen, um die Verhandlungen neu zu beginnen.
Europarl v8

We might as well lay our cards on the table and be frank.
Ich möchte Ihnen gegenüber ganz offen sein und die Karten auf den Tisch legen.
Europarl v8