Übersetzung für "Law of contract" in Deutsch
Moreover,
a
European
law
of
contract
can
serve
as
an
additional
means
of
interpreting
those
provisions
of
the
law
of
obligations
that
have
already
been
standardised.
Ferner
kann
ein
Europäisches
Vertragsrecht
zur
ergänzenden
Auslegung
des
schon
vereinheitlichten
Schuldrechts
dienen.
EUbookshop v2
The
number
of
bilateral,
multilateral
and
global
agreements
is
likewise
growing
in
many
other
domains
of
the
law
of
contract.
In
vielen
anderen
Bereichen
des
Vertragsrechts
wächst
die
Anzahl
internationaler
und
globaler
Abkommen.
EUbookshop v2
It
also
does
not
necessarily
reflect
the
law
of
a
contract.
Es
ist
auch
nicht
unbedingt
das
Recht
eines
Vertrags
widerspiegeln.
ParaCrawl v7.1
Now
a
problem
arises
concerning
the
interaction
between
the
law
of
contract
and
insolvency
law.
Nun
ergibt
sich
ein
Problem
hinsichtlich
der
Wechselwirkungen
zwischen
dem
Recht
der
Schuldverhältnisse
und
dem
Insolvenzrecht.
Europarl v8
The
first
is
based
on
the
law
of
the
contract
between
assignor
and
assignee.
Der
erste
beruht
auf
dem
für
den
Vertrag
zwischen
Zedent
und
Zessionar
maßgebenden
Recht.
TildeMODEL v2018
Manage
cases
in
various
areas
of
law
(contract
law,
corporate
law,
criminal
law,
lease
law,
construction
law,
etc.)
Dossiers
in
verschiedenen
Rechtsbereichen
behandeln
(Vertragsrecht,
Gesellschaftsrecht,
Strafrecht,
Mietrecht,
Baurecht
etc.)
CCAligned v1
You
do
not
need
a
workshop
on
"
basics
law
of
contract
",
because
you
are
familiar
with
business
law?
Sie
benötigen
keinen
Workshop
über
„Basiswissen
Vertragsrecht“,
da
Sie
mit
Kaufrecht
vertraut
sind?
ParaCrawl v7.1
It
concerns
among
other
things
questions
to
effects
of
the
new
law
of
contract
on
the
horse
purchase
right.
Dabei
geht
es
unter
anderem
um
Fragen
zu
Auswirkungen
des
neuen
Schuldrechts
auf
das
Pferdekaufrecht.
ParaCrawl v7.1
I
voted
in
favour
of
the
report
on
the
creation
of
a
European
law
of
contract
for
consumers
and
businesses
which
will
help
to
facilitate
cross-border
transactions
and
strengthen
the
Internal
Market,
especially
for
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
and
consumers.
Ich
habe
für
den
Bericht
über
die
Schaffung
eines
europäischen
Vertragsrechts
für
Verbraucher
und
Unternehmen
gestimmt,
das
dabei
helfen
wird,
grenzüberschreitende
Transaktionen
zu
erleichtern
und
den
Binnenmarkt
zu
stärken,
insbesondere
für
KMU
und
Verbraucher.
Europarl v8
I
stressed
two
points:
first
our
commitment
to
opposing
extra-territorial
legislation,
second
our
commitment
to
protecting
property
rights
and
the
law
of
contract.
Dabei
habe
ich
auf
zwei
Punkte
verwiesen:
zum
einen
auf
unsere
Entschlossenheit,
gegen
die
extraterritoriale
Ausdehnung
von
Gesetzen
vorzugehen,
und
zum
andern
auf
unsere
Entschlossenheit,
Eigentumsrechte
und
das
Vertragsrecht
zu
schützen.
Europarl v8
The
introduction
of
ethical
standards
must
be
embodied
in
private
law,
liability
law
and
in
particular
the
law
of
contract.
Die
Einführung
ethischer
Standards
muß
ihren
Niederschlag
finden
im
Privatrecht,
im
Haftungsrecht
und
besonders
im
Vertragsrecht.
Europarl v8
Then,
dare
I
say
it,
we
could
also
investigate
in
what
areas
of
the
law
of
property,
contract
law
and
even
family
law
we
could
make
progress
in.
Ich
wage
zu
behaupten,
daß
wir
prüfen
könnten,
auf
welchen
Gebieten
des
dinglichen
Rechts,
des
Vertragsrechts
und
sogar
des
Familienrechts
wir
weitergehen
könnten.
Europarl v8
There
is
a
separation
here
between
the
law
of
the
contract
and
the
external
insolvency
law,
because
it
is
quite
important
to
ensure
that
parties,
though
they
may
choose
the
law
of
contract,
may
not
actually
choose
their
own
insolvency
law.
Es
wird
unterschieden
zwischen
dem
Recht
der
Schuldverhältnisse
und
externem
Insolvenzrecht,
weil
gewährleistet
sein
muss,
dass
die
Vertragsparteien
zwar
das
Recht
der
Schuldverhältnisse,
nicht
jedoch
ihr
eigenes
Insolvenzrecht
selbst
bestimmen
können.
Europarl v8
Lastly,
I
merely
wish
to
observe
that
the
whole
debate
about
consumer
contracts,
about
the
country-of-destination
principle
and
the
country-of-origin
principle
and
about
the
relationship
between
providers
or
suppliers
and
consumers
has
only
reinforced
Parliament's
repeated
message
that,
in
the
long
run,
we
need
an
optional
instrument
for
the
law
of
contract
governing
cross-border
trade,
and
we
are
pleased
that
this
requirement
is
set
out
in
the
recitals
of
the
motion
for
a
resolution
before
us.
Zum
Schluss
möchte
ich
nur
noch
anmerken,
dass
die
ganze
Debatte
über
die
Fragen
Verbraucherverträge,
Bestimmungslandprinzip,
Herkunftslandprinzip,
Verhältnis
zwischen
Dienstleister,
Lieferant
und
Verbraucher
auf
der
anderen
Seite
nur
einmal
mehr
belegt
hat,
was
das
Parlament
immer
wieder
sagt:
Wir
brauchen
auf
Dauer
ein
optionales
Instrument
für
das
Vertragsrecht
für
den
grenzüberschreitenden
Handel,
und
wir
sind
froh,
dass
sich
diese
Forderung
auch
in
den
Erwägungsgründen
der
Beschlussvorlage,
die
wir
hier
auf
dem
Tisch
liegen
haben,
wiederfindet.
Europarl v8