Übersetzung für "Latter part of the year" in Deutsch
We
will
do
that
in
the
latter
part
of
the
year.
Das
werden
wir
im
letzten
Teil
des
Jahres
tun.
Europarl v8
The
interim
midterm
evaluation
report
was
completed
and
sent
to
the
Commissionin
the
latter
part
of
the
year.
Der
vorläufige
Halbzeitbewertungsbericht
wurde
fertiggestellt
und
der
Kommissionim
Spätjahr
übermittelt.
EUbookshop v2
The
2013
data
only
covers
the
latter
part
of
the
year.
Die
Daten
für
2013
decken
nur
den
letzten
Teil
des
Jahres
ab.
ParaCrawl v7.1
I
hope
it
will
happen
in
the
latter
part
of
the
year.
Ich
hoffe,
dass
dies
im
letzten
Teil
des
Jahres
der
Fall
sein
wird.
Europarl v8
In
this
respect,
as
the
injury
resulting
from
a
fall
in
exports
mainly
occurred
in
the
early
part
of
the
5
year
period
it
has
to
be
viewed
as
less
significant
than
if
it
had
occurred
in
the
latter
part
of
the
5
year
period.
Da
die
Schädigung
infolge
des
Ausfuhrrückgangs
überwiegend
im
ersten
Teil
des
Fünfjahreszeitraums
erfolgte,
ist
sie
als
weniger
erheblich
anzusehen,
als
wenn
sie
im
zweiten
Teil
des
Fünfjahreszeitraums
erfolgt
wäre.
JRC-Acquis v3.0
In
this
respect,
as
the
injury
resulting
from
a
fall
in
exports
occurred
in
the
early
part
of
the
5
year
period
it
has
to
be
viewed
as
less
significant
than
if
it
had
occurred
in
the
latter
part
of
the
5
year
period.
Da
die
Schädigung
infolge
des
Ausfuhrrückgangs
im
ersten
Teil
des
Fünfjahreszeitraums
erfolgte,
ist
sie
als
weniger
erheblich
anzusehen,
als
wenn
sie
im
zweiten
Teil
des
Fünfjahreszeitraums
erfolgt
wäre.
JRC-Acquis v3.0
In
this
respect,
any
resulting
injury
occurred
mainly
in
the
early
part
of
the
5
year
period
and
has
to
seen
as
less
significant
than
if
it
had
occurred
in
the
latter
part
of
the
5
year
period.
Da
die
mögliche
Schädigung
also
überwiegend
im
ersten
Teil
des
Fünfjahreszeitraums
erfolgte,
ist
sie
als
weniger
erheblich
anzusehen,
als
wenn
sie
im
zweiten
Teil
des
Fünfjahreszeitraums
erfolgt
wäre.
JRC-Acquis v3.0
With
foreign
demand
expected
to
be
weak
in
the
first
half
of
2002
output
growth
will
also
remain
subdued
but
should
pick
up
in
step
with
the
recovery
of
global
demand
in
the
latter
part
of
the
year.
Da
im
ersten
Halbjahr
2002
mit
einer
schwachen
Auslandsnachfrage
gerechnet
wird,
dürfte
auch
das
gesamtwirtschaftliche
Wachstum
gedämpft
bleiben,
sich
dann
aber
parallel
zur
Erholung
der
Nachfrage
weltweit
im
weiteren
Verlauf
des
Jahres
wieder
beleben.
TildeMODEL v2018
The
global
figures
for
2000
mask
the
slowdown
that
occurred
in
the
latter
part
of
the
year,
which
may
affect
investment
in
seed
and
start-up
segments
disproportionately.
Die
Zahlen
für
das
ganze
Jahr
2000
verschleiern
die
Verlangsamung
gegen
Ende
des
Jahres,
die
sich
ungleichmäßig
auf
die
Investitionen
in
Vorbereitungs-
und
Anlaufphasen
auswirken
kann.
TildeMODEL v2018
But
the
joint
float
of
the
currencies
of
six
member
countries
in
March
and
the
measures
taken
to
control
capital
movements
brought
an
improvement
in
the
latter
part
of
the
year.
Durch
das
gemeinsame
freie
Pendeln
der
Währungen
von
sechs
Mitgliedsländern
seit
März
und
die
Maßnahmen
zur
Eindämmung
der
Kapitalströme
besserte
sich
allerdings
die
Lage
im
Spätjahr.
EUbookshop v2
A
somewhat
limited
call
for
proposals
for
1990
was
published
in
the
first
half
of
this
year,
and
a
much
more
extensive
call
for
proposals
for
1991
will
be
published
in
the
latter
part
of
the
year.
In
der
ersten
Jahreshälfte
wurde
eine
etwas
eingeschränkte
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
1990
veröffentlicht,
der
jedoch
eine
weit
umfassendere
Aufforderung
zur
Unterbreitung
von
Vorschlägen
für
1991
im
zweiten
Halbjahr
folgen
wird.
EUbookshop v2
First
off,
Revitol
scar
cream,
which
inturn
released
in
the
latter
part
of
the
year
2010,
depends
just
on
the
depilatory
capabilities
involving
ingredients
which
are
described
being
herbal
and
safe.
First
off,
Revitol
Narbe
Sahne,
die
inturn
in
der
zweiten
Hälfte
des
Jahres
2010
veröffentlicht,
hängt
nur
von
der
Enthaarungsmittel
Fähigkeiten
mit
Zutaten,
die
beschrieben
ist
Kräuter-
und
sicher
sind.
ParaCrawl v7.1
First
off,
Revitol
scar
treatment,
which
came
out
in
the
latter
part
of
the
year
2010,
depends
primarily
on
the
depilatory
capabilities
involving
elements
that
are
tagged
for
being
herbal
and
safe.
First
off,
Revitol
Narbenbehandlung,
die
in
der
zweiten
Hälfte
des
Jahres
2010
kam,
hängt
vor
allem
von
der
Enthaarungsmittel
Fähigkeiten,
die
Elemente,
die
für
Sein
Kräuter-
und
sicher
markiert
sind.
ParaCrawl v7.1