Übersetzung für "Latter part of the year" in Deutsch

We will do that in the latter part of the year.
Das werden wir im letzten Teil des Jahres tun.
Europarl v8

The interim midterm evaluation report was completed and sent to the Commissionin the latter part of the year.
Der vorläufige Halbzeitbewertungsbericht wurde fertiggestellt und der Kommissionim Spätjahr übermittelt.
EUbookshop v2

The 2013 data only covers the latter part of the year.
Die Daten für 2013 decken nur den letzten Teil des Jahres ab.
ParaCrawl v7.1

I hope it will happen in the latter part of the year.
Ich hoffe, dass dies im letzten Teil des Jahres der Fall sein wird.
Europarl v8

In this respect, as the injury resulting from a fall in exports mainly occurred in the early part of the 5 year period it has to be viewed as less significant than if it had occurred in the latter part of the 5 year period.
Da die Schädigung infolge des Ausfuhrrückgangs überwiegend im ersten Teil des Fünfjahreszeitraums erfolgte, ist sie als weniger erheblich anzusehen, als wenn sie im zweiten Teil des Fünfjahreszeitraums erfolgt wäre.
JRC-Acquis v3.0

In this respect, as the injury resulting from a fall in exports occurred in the early part of the 5 year period it has to be viewed as less significant than if it had occurred in the latter part of the 5 year period.
Da die Schädigung infolge des Ausfuhrrückgangs im ersten Teil des Fünfjahreszeitraums erfolgte, ist sie als weniger erheblich anzusehen, als wenn sie im zweiten Teil des Fünfjahreszeitraums erfolgt wäre.
JRC-Acquis v3.0

In this respect, any resulting injury occurred mainly in the early part of the 5 year period and has to seen as less significant than if it had occurred in the latter part of the 5 year period.
Da die mögliche Schädigung also überwiegend im ersten Teil des Fünfjahreszeitraums erfolgte, ist sie als weniger erheblich anzusehen, als wenn sie im zweiten Teil des Fünfjahreszeitraums erfolgt wäre.
JRC-Acquis v3.0

With foreign demand expected to be weak in the first half of 2002 output growth will also remain subdued but should pick up in step with the recovery of global demand in the latter part of the year.
Da im ersten Halbjahr 2002 mit einer schwachen Auslandsnachfrage gerechnet wird, dürfte auch das gesamtwirtschaftliche Wachstum gedämpft bleiben, sich dann aber parallel zur Erholung der Nachfrage weltweit im weiteren Verlauf des Jahres wieder beleben.
TildeMODEL v2018

The global figures for 2000 mask the slowdown that occurred in the latter part of the year, which may affect investment in seed and start-up segments disproportionately.
Die Zahlen für das ganze Jahr 2000 verschleiern die Verlangsamung gegen Ende des Jahres, die sich ungleichmäßig auf die Investitionen in Vorbereitungs- und Anlaufphasen auswirken kann.
TildeMODEL v2018

But the joint float of the currencies of six member countries in March and the measures taken to control capital movements brought an improvement in the latter part of the year.
Durch das gemeinsame freie Pendeln der Währungen von sechs Mitgliedsländern seit März und die Maßnahmen zur Eindämmung der Kapitalströme besserte sich allerdings die Lage im Spätjahr.
EUbookshop v2

A somewhat limited call for proposals for 1990 was published in the first half of this year, and a much more extensive call for proposals for 1991 will be published in the latter part of the year.
In der ersten Jahreshälfte wurde eine etwas eingeschränkte Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für 1990 veröffentlicht, der jedoch eine weit umfassendere Aufforderung zur Unterbreitung von Vorschlägen für 1991 im zweiten Halbjahr folgen wird.
EUbookshop v2

First off, Revitol scar cream, which inturn released in the latter part of the year 2010, depends just on the depilatory capabilities involving ingredients which are described being herbal and safe.
First off, Revitol Narbe Sahne, die inturn in der zweiten Hälfte des Jahres 2010 veröffentlicht, hängt nur von der Enthaarungsmittel Fähigkeiten mit Zutaten, die beschrieben ist Kräuter- und sicher sind.
ParaCrawl v7.1

First off, Revitol scar treatment, which came out in the latter part of the year 2010, depends primarily on the depilatory capabilities involving elements that are tagged for being herbal and safe.
First off, Revitol Narbenbehandlung, die in der zweiten Hälfte des Jahres 2010 kam, hängt vor allem von der Enthaarungsmittel Fähigkeiten, die Elemente, die für Sein Kräuter- und sicher markiert sind.
ParaCrawl v7.1