Übersetzung für "Lasting peace" in Deutsch
It
is
development
that
can
lay
the
foundation
for
lasting
peace.
Vielmehr
kann
die
Entwicklungshilfe
das
Fundament
für
einen
langfristigen
Frieden
legen.
Europarl v8
Only
a
lasting
peace
can
put
an
end
to
the
continued
suffering
of
the
Afghan
people.
Nur
ein
dauerhafter
Frieden
kann
das
fortdauernde
Leiden
der
afghanischen
Bevölkerung
beenden.
Europarl v8
The
road
to
lasting
peace
leads
only
through
political
negotiations.
Der
Weg
zum
dauerhaften
Frieden
führt
nur
über
politische
Verhandlungen.
Europarl v8
A
lasting
peace
in
Darfur
cannot
be
achieved
without
justice
and
reconciliation.
Ohne
Gerechtigkeit
und
Versöhnung
kann
in
Darfur
kein
dauerhafter
Friede
erreicht
werden.
Europarl v8
It
is
in
this
way,
and
this
way
alone,
that
we
will
be
able
to
guarantee
a
lasting
and
just
peace.
Nur
auf
diese
Weise
werden
wir
einen
dauerhaften
und
gerechten
Frieden
durchsetzen
können!
Europarl v8
What
we
need
now
are
concrete
steps
to
reach
lasting
peace.
Um
zu
einem
dauerhaften
Frieden
zu
gelangen,
bedarf
es
konkreter
Schritte.
Europarl v8
This
requires
constructive
and
substantial
progress
towards
a
lasting
peace
solution.
Dies
erfordert
konstruktive
und
substanzielle
Fortschritte
auf
der
Suche
nach
einer
dauerhaften
Friedenslösung.
Europarl v8
It
is
only
the
path
of
negotiation
that
can
lead
to
a
permanent
and
lasting
peace.
Nur
der
Verhandlungsweg
kann
zu
einem
beständigen
und
dauerhaften
Frieden
führen.
Europarl v8
It
is
only
under
those
conditions
that
Israel
will
also
be
able
to
experience
lasting
peace.
Nur
unter
diesen
Voraussetzungen
kann
auch
Israel
auf
einen
dauerhaften
Frieden
hoffen.
Europarl v8
This
will
be
vital
for
achieving
a
lasting
peace
in
the
region.
Diese
ist
notwendig,
um
einen
dauerhaften
Frieden
in
der
Region
zu
erreichen.
Europarl v8
So
it
is
these
problems
that
we
must
resolve
if
we
are
to
see
a
return
to
peace,
to
a
lasting
peace.
Diese
Probleme
müssen
angegangen
werden,
damit
der
Frieden
dauerhaft
wiederhergestellt
werden
kann.
Europarl v8
The
violence
must
end
and
must
make
way
for
lasting
peace.
Die
Gewalt
muss
aufhören,
und
dauerhafter
Frieden
muss
Einzug
halten.
Europarl v8
It
is
of
the
utmost
importance
for
all
parties
to
agree
on
the
basic
principle
of
lasting
peace.
Sämtliche
Parteien
müssen
sich
unbedingt
auf
das
Grundprinzip
eines
dauerhaften
Friedens
einigen.
Europarl v8
This
is
the
only
guarantee
for
lasting
peace
and
stability
in
Europe.
Dies
ist
die
einzige
Garantie
für
dauerhaften
Frieden
und
Stabilität
in
Europa.
Europarl v8
Let
us
hope
that
a
lasting
peace
can
emerge
from
this
miserable
war.
Hoffen
wir,
dass
auf
diesen
elenden
Krieg
ein
dauerhafter
Frieden
folgen
kann.
Europarl v8
A
lasting
peace
remains
elusive.
Ein
langfristiger
Frieden
ist
immer
noch
nicht
in
Sicht.
GlobalVoices v2018q4
Several
factors
contributed
to
the
deterioration
of
prospects
for
lasting
peace.
Mehrere
Faktoren
trugen
zur
Verschlechterung
der
Aussichten
auf
einen
dauerhaften
Frieden
bei.
News-Commentary v14
The
agenda
for
real
and
lasting
peace
is
long
and
complex.
Die
Agenda
zum
Erreichen
eines
echten,
anhaltenden
Friedens
ist
lang
und
komplex.
News-Commentary v14
It
is
about
lasting
peace
and
shared
prosperity.
Es
geht
um
einen
dauernden
Frieden
und
gemeinsamen
Wohlstand.
News-Commentary v14
Only
democracy
in
China
can
bring
lasting
peace
to
the
Taiwan
Straits.
Nur
Demokratie
in
China
kann
der
Taiwan-Straße
dauerhaften
Frieden
bringen.
News-Commentary v14
Can
there
ever
be
a
lasting
peace
between
Arabs
and
Jews
in
the
Middle
East?
Kann
es
jemals
anhaltenden
Frieden
zwischen
Arabern
und
Juden
im
Nahen
Osten
geben?
WMT-News v2019