Übersetzung für "Large number" in Deutsch
The
large
number
of
stakeholders
involved
means
that
there
are
divergent,
even
contradictory,
interests
at
play.
Die
Vielzahl
der
betroffenen
Akteure
impliziert
divergierende
oder
gar
gegensätzliche
Interessen.
Europarl v8
Thousands
of
women,
children
and
elderly
people
were
deported
and
a
large
number
of
women
were
raped.
Tausende
Frauen,
Kinder
und
Alte
wurden
deportiert
und
zahlreiche
Frauen
vergewaltigt.
Europarl v8
In
order
to
make
this
decision
we
need
a
large
number
of
partners,
in
particular
cities.
Für
diese
Entscheidung
brauchen
wir
viele
Partner,
nicht
zuletzt
die
Städte.
Europarl v8
This
is
one
of
the
reasons
for
a
large
number
of
visa
applications.
Das
ist
einer
der
Gründe
für
eine
große
Anzahl
von
Visumanträgen.
Europarl v8
These
countries
have
a
large
number
of
national
minorities.
Diese
Länder
haben
eine
große
Anzahl
an
nationalen
Minderheiten.
Europarl v8
The
Rothe
report
includes
a
large
number
of
important
ideas
for
the
White
Paper.
Der
Rothe-Bericht
gibt
eine
große
Zahl
wichtiger
Anregungen
für
das
Weißbuch.
Europarl v8
In
Sweden,
a
large
number
of
knowledge-intensive
companies
are
having
problems
finding
well-trained
people.
In
Schweden
haben
viele
High-Tech-Unternehmen
Probleme
bei
der
Anstellung
gut
ausgebildeter
Personen.
Europarl v8
Nonetheless,
a
large
number
of
installations,
services
and
undertakings
in
sea
ports
can
be
classed
under
this
category.
Zahlreiche
Hafenanlagen,
-dienste
und
-tätigkeiten
fallen
jedoch
unter
diesen
Begriff.
Europarl v8
There
have
been
a
large
number
of
these
in
recent
years.
In
den
letzten
Jahren
hat
es
davon
eine
große
Anzahl
gegeben.
Europarl v8
The
amendment
finds
a
compromise
on
a
large
number
of
the
hardest
questions.
Dieser
Änderungsantrag
findet
Kompromisse
zu
einer
Vielzahl
kniffeliger
Fragen.
Europarl v8
In
addition
to
UNCLOS,
there
are
a
large
number
of
other
relevant
international
and
regional
instruments.
Neben
der
SRÜ
gibt
es
noch
viele
andere
relevante
internationale
und
regionale
Instrumente.
Europarl v8
I
shall
try
to
respond
quickly
to
a
large
number
of
questions.
Ich
werde
versuchen
kurz
und
bündig
auf
eine
große
Anzahl
von
Fragen
einzugehen.
Europarl v8
A
large
number
of
MEPs,
from
four
different
groups,
have
signed
an
appeal
along
these
lines.
Zahlreiche
Abgeordnete
von
vier
verschiedenen
Fraktionen
haben
diesbezüglich
einen
Aufruf
unterzeichnet.
Europarl v8
In
fact,
Parliament
has
really
acquired
a
large
number
of
rights.
Das
Parlament
hat
in
der
Tat
eine
Vielzahl
von
Rechten
erworben.
Europarl v8
This
explains
the
large
number
of
children
in
care
homes.
Dadurch
erklärt
sich
auch
die
große
Anzahl
von
Kindern
in
Heimen.
Europarl v8
It
was
not
easy
to
manage
such
a
large
number
of
amendments.
Es
war
nicht
leicht,
mit
einer
so
großen
Anzahl
an
Änderungsanträgen
umzugehen.
Europarl v8
In
Germany
we
have
a
particularly
large
number
of
small
and
medium-sized
businesses.
Gerade
in
Deutschland
haben
wir
viele
Handwerksbetriebe.
Europarl v8
Those
agreements
are
a
source
of
employment
for
a
very
large
number
of
structurally
sensitive
maritime
regions.
Diese
Abkommen
stellen
für
viele
strukturschwache
Seeregionen
eine
Beschäftigungsquelle
dar.
Europarl v8
Germany
has
taken
in
a
large
number
of
Bosnian
refugees.
Deutschland
hat
sehr
viel
bosnische
Vertriebene
aufgenommen.
Europarl v8
Accordingly,
wholesale
supply
to
a
large
number
of
service
stations
will
be
opened
to
competition.
Damit
wird
die
Großhandelsbelieferung
einer
großen
Anzahl
von
Tankstellen
für
den
Wettbewerb
freigegeben.
DGT v2019