Übersetzung für "Landmark case" in Deutsch
Their
site
is
being
preserved
as
a
resource
on
the
landmark
CDA
case.
Ihre
Internetpräsenz
wird
als
Ressource
für
den
Meilenstein
des
CDA-Falls
beibehalten.
ParaCrawl v7.1
Students
will
research
a
landmark
Supreme
Court
case.
Studenten
werden
ein
Wahrzeichen
des
Obersten
Gerichtshofs
Fall
zu
erforschen.
ParaCrawl v7.1
The
OXMOX
band
competition
was
definitely
a
landmark
case
in
the
history
of
the
band.
Der
OXMOX
Bandwettbewerb
war
auf
jedenfalls
ein
Meilenstein
in
der
Bandhistorie.
ParaCrawl v7.1
Well,
there
was
a
landmark
legal
case
The
Buffalo
Creek
Disaster.
Nun,
es
gab
einen
historischen
Fall,
die
"Buffalo
Creek"
Katastrophe.
OpenSubtitles v2018
Griswold
v.
Connecticut,
,
is
a
landmark
case
in
which
the
Supreme
Court
of
the
United
States
ruled
that
the
Constitution
protected
a
right
to
privacy.
Griswold
v.
Connecticut
ist
ein
bedeutendes
Grundsatzurteil
des
Obersten
Gerichtshofs
der
Vereinigten
Staaten,
in
dem
erklärt
wurde,
dass
die
Verfassung
der
Vereinigten
Staaten
das
Recht
auf
Privatsphäre
schützt.
Wikipedia v1.0
This
will
permit
the
Commission
to
set
out
its
position
in
a
landmark
case
so
as
to
clarify
the
law
for
all
companies
that
find
themselves
in
similar
situations.
Dieses
Instrument
wird
es
der
Kommission
ermöglichen,
durch
die
Darlegung
ihrer
Position
in
einem
beispielhaften
Fall
die
Rechtslage
für
sämtliche
Unternehmen
klarzustellen,
die
sich
in
einer
ähnlichen
Lage
befinden.
TildeMODEL v2018
However,
the
Court
added
that
national
laws
do
have
to
be
interpreted
in
the
light
of
the
directives,
and
it
also
reaffirmed
the
principle
established
in
the
landmark
"Francovich"
case,
that
individuals
could
seek
damages
from
national
governments
for
breaches
of
a
State's
obligations.
Er
fügte
jedoch
hinzu,
daß
nationale
Rechtsvorschriften
im
Lichte
der
Richtlinien
ausgelegt
werden
müßten,
und
bekräftigte
das
im
richtungsweisenden
„Frankovich"-Fall
eingeführte
Prinzip,
daß
Einzelpersonen
von
Regierungen
Schadensersatz
wegen
Nichterfüllung
von
Verpflichtungen
des
Staates
fordern
können.
EUbookshop v2
Whether
this
landmark
case
is
the
first
of
many,
or
will
stand
by
itself
in
the
legal
Hall
of
Fame
for
eternity,
remains
to
be
seen.
Ob
dieser
herausragende
Fall
der
erste
von
vielen
sein
wird
oder
als
Rarität
in
die
Geschichte
eingehen
wird,
bleibt
abzuwarten.
EUbookshop v2
After
agonizing
deeply
for
months
over
his
vote
in
Baker
v.
Carr,
a
landmark
reapportionment
case,
Whittaker
suffered
a
nervous
breakdown
in
the
spring
of
1962.
Nachdem
er
im
Fall
Baker
gegen
Carr,
in
dem
es
um
den
Zuschnitt
von
Wahlbezirken
ging,
zunächst
mehrere
Monate
lang
zutiefst
hin
und
hergerissen
war,
erlitt
er
im
Frühjahr
1962
einen
Nervenzusammenbruch.
WikiMatrix v1
In
one
definitive
case
he
represented
Georgia
in
Chisholm
v.
Georgia
(1793),
a
landmark
case
in
states'
rights.
In
einem
wichtigen
Fall
vertrat
er
Georgia
im
Prozess
Chisholm
v.
Georgia
(1793),
ein
richtungsweisender
Fall
bezüglich
der
Rechte
der
Staaten.
WikiMatrix v1
This
will
permit
the
Commission
toset
out
its
position
in
a
landmark
case
so
as
to
clarify
the
law
for
all
companies
that
find
themselvesin
similar
situations.
Dieses
Instrument
wird
es
der
Kommission
ermöglichen,durch
die
Darlegung
ihrer
Position
in
einem
beispielhaften
Fall
die
Rechtslage
für
sämtliche
Unternehmen
klarzustellen,
die
sich
in
einer
ähnlichen
Lage
befinden.
EUbookshop v2
This
landmark
case
is
a
clear
demonstration
of
how
OLAF’s
work
cannot
always
be
expected
to
bring
overnight
results,
as
proceedings
are
still
ongoing
in
Member
States,
10
years
after
the
start
of
the
initial
investigation.
Dieser
exemplarische
Fall
zeigt
ganz
deutlich,
dass
bei
der
Arbeit
des
OLAF
nicht
immer
mit
Sofortergebnissen
gerechnet
werden
kann,
da
das
Verfahren
in
den
Mitgliedstaaten
auch
zehn
Jahre
nach
dem
Beginn
der
ursprünglichen
Untersuchung
noch
andauert.
EUbookshop v2
The
landmark
case
is
Bilka,
which
concerned
access
to
an
occupational
pension
scheme.46
According
to
this
scheme,
part-time
employees
may
obtain
pensions
under
the
scheme
if
they
have
worked
for
at
least
15
years
full
time
over
a
total
period
of
20
years.
Wegweisend
war
die
Rechtssache
Bilka,
bei
der
es
um
den
Zugang
zu
einem
Betriebsrentensystem
ging.46Nach
diesem
System
können
Teilzeitbeschäftigte
im
Rahmen
dieses
Systems
eine
Altersrente
beziehen,
wenn
sie
innerhalb
eines
Gesamtzeitraums
von
20
Jahren
mindestens
15
Jahre
lang
vollzeitbeschäftigt
waren.
EUbookshop v2
In
a
landmark
case
in
2006,
he
required
file
sharers
who
had
refused
to
settle
with
the
British
Phonographic
Industry
to
pay
damages
running
into
thousands
of
pounds.
In
einem
bedeutenden
Fall
von
2006
ging
es
um
File
sharers,
die
es
ablehnten,
eine
Einigung
mit
der
British
Phonographic
Industry
zur
Zahlung
von
Tausenden
Pfund
zu
erzielen.
WikiMatrix v1
In
a
landmark
1936
case,
the
Supreme
Court
ruled
that
IBM
could
not
terminate
a
customer's
data
processing
machine
lease,
if
the
customer
chose
to
use
tabulating
cards
from
other
manufacturers.
In
einem
Grundsatzurteil
von
1936
entschied
der
Oberste
Gerichtshof,
dass
IBM
den
Leasingvertrag
der
Datenverarbeitungsmaschine
eines
Kunden
nicht
beenden
durfte,
wenn
dieser
sich
dafür
entschied,
Tabellierkarten
von
anderen
Herstellern
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
If
they
did,
they
could
end
up
in
court
and
lose,
as
Italy
did
in
2012
in
a
landmark
case
before
the
European
Court
of
Human
Rights.
Täten
sie
es,
könnten
sie
vor
Gericht
angeklagt
und
sogar
verurteilt
werden,
wie
es
Italien
2012
in
einem
richtungsweisenden
Fall
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
für
Menschenrechte
widerfuhr.
ParaCrawl v7.1
On
the
27th
July
2015
Mrs
Heather
Ilott
won
a
landmark
case
in
the
Court
of
Appeal
having
contested
her
mother
Melita
Jackson’s
will,
a
decision
that
has
ramifications
for
all
testators
and
beneficiaries.
Auf
der
27th
Juli
2015
gewann
Frau
Heather
Ilott
einen
bahnbrechenden
Fall
im
Court
of
Appeal,
nachdem
sie
das
Testament
ihrer
Mutter
Melita
Jackson
angefochten
hatte,
eine
Entscheidung,
die
Auswirkungen
auf
alle
Testatoren
und
Nutznießer
hatte.
ParaCrawl v7.1
In
a
landmark
case,
the
Solna
District
Court
has
acquitted
an
Iraqi
man
suspected
of
abusing
wife
by
pushing
her
against
furniture,
pulling
her
hair
and
hitting
her
face
with
a
shoe.
In
einem
bahnbrechenden
Fall
hat
das
Bezirksgericht
Solna
einen
irakischen
Mann
freigesprochen,
der
verdächtigt
wird,
seine
Frau
misshandelt
zu
haben,
indem
er
sie
gegen
Möbel
gestoßen,
sie
an
den
Haaren
gezogen
und
ihr
Gesicht
mit
einem
Schuh
geschlagen
hat.
ParaCrawl v7.1