Übersetzung für "Kyrgyz republic" in Deutsch

With the exception of the Kyrgyz Republic, developments in the Central Asia region are alarming for more than one reason.
Mit Ausnahme der Kirgisischen Republik ist die Entwicklung Zentralasiens in mehrerlei Hinsicht besorgniserregend.
Europarl v8

The Union’s macro-financial assistance shall be disbursed to the National Bank of the Kyrgyz Republic.
Die Makrofinanzhilfe der Union wird an die Nationalbank der Kirgisischen Republik ausgezahlt.
DGT v2019

The air carriers established in the Kyrgyz Republic have been subject to an operating ban since 2006.
Die in der Kirgisischen Republik niedergelassenen Luftfahrtunternehmen unterliegen seit 2006 einem Betriebsverbot.
DGT v2019

The Union grants Generalised System of Preferences treatment to the Kyrgyz Republic.
Die Union gewährt der Kirgisischen Republik die Vorteile des Allgemeinen Präferenzsystems.
DGT v2019

The Kyrgyz Republic will not apply quantitative restrictions to Community exports.
Die Kirgisische Republik wird auf die Ausfuhren der Gemeinschaft keine mengenmäßigen Beschränkungen anwenden.
TildeMODEL v2018

A High-Level Donors Meeting in support of the Kyrgyz Republic takes place in Bishkek, today.
Heute findet in Bischkek eine hochrangige Geberkonferenz für die Kirgisische Republik statt.
TildeMODEL v2018

Shoro Top League is the top division of the Football Federation of Kyrgyz Republic.
Die Shoro Top League ist die höchste Spielklasse des nationalen Fußballverbands von Kirgisistan.
Wikipedia v1.0

Kompanion is supporting food security in the Kyrgyz Republic through their comprehensive...
Kompanion unterstützt die Nahrungsmittelsicherung in Kirgisistan durch umfassende...
ParaCrawl v7.1

German is, after English, the principal foreign language taught in the Kyrgyz Republic.
Deutsch ist nach Englisch die wichtigste Fremdsprache in der Kirgisischen Republik.
ParaCrawl v7.1

Negotiations were successfully concluded with the Kyrgyz Republic by exchange of notes verbales.
Die Verhandlungen mit der Kirgisischen Republik wurden durch den Austausch von Verbalnoten erfolgreich abgeschlossen.
DGT v2019

On 25 May 2015, the Commission received a GSP+ request from the Kyrgyz Republic.
Am 25. Mai 2015 ging der Antrag der Kirgisischen Republik bei der Kommission ein.
DGT v2019

The Union’s macro-financial assistance should support the Union’s external policy towards the Kyrgyz Republic.
Die Makrofinanzhilfe der Union sollte die Außenpolitik der Union gegenüber der Kirgisischen Republik stützen.
DGT v2019

The Kyrgyz Republic is a small, landlocked, largely mountainous state in former Soviet Central Asia.
Die Kirgisische Republik ist ein kleiner, größtenteils gebirgiger Binnenstaat im ehemals sowjetischen Zentralasien.
TildeMODEL v2018

The annual Cooperation Councils with Kazakhstan and the Kyrgyz Republic were held in February.
Die jährlichen Tagungen der Kooperationsräte mit Kasachstan und der Kirgisischen Republik wurden im Februar abgehalten.
EUbookshop v2

Located in Central Asia, Bishkek is the capital of the Kyrgyz Republic and has 1.2m inhabitants.
Bischkek ist die Hauptstadt der Republik Kirgisien in Zentralasien und hat ca. 1,2 Mio. Einwohner.
ParaCrawl v7.1

The next item is the report (A4-0032/97) by Mr Chesa, on behalf of the Committee on External Economic Relations, on the proposal for a Council Decision (COM(95)49-11156/95 - C4-0685/96-95/0063(ACC) on the conclusion by the European Union, the European Coal and Steel Committee and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the Kyrgyz Republic, of the other part, on trade and trade-related matters.
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A4-0032/97) von Herrn Chesa im Namen des Ausschusses für Außenwirtschaftsbeziehungen über den Vorschlag für einen Beschluß des Rates (KOM(95)49-11156/95 C4-0685/96-95/0063(CNS)) über den Abschluß durch die Europäische Gemeinschaft des Interimsabkommens über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Europäischen Atomgemeinschaft einerseits und der Kirgisischen Republik andererseits.
Europarl v8

The third point covers economic co-operation, with a view to assisting the process of reform, economic recovery and sustainable development in the Kyrgyz Republic.
Der dritte Bereich betrifft die wirtschaftliche Zusammenarbeit, die darauf abzielt, zum Fortgang der Wirtschaftsreform und -erholung sowie zu einer dauerhaften und umweltgerechten Entwicklung in der Kirgisischen Republik beizutragen.
Europarl v8

The width of this coverage provided by the partnership and co-operation treaty means that the future of economic and trade relations between the Kyrgyz Republic and the European Union is very promising.
Die Reichweite aller dieser Bereiche, auf die sich das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen erstreckt, bedeutet für die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der Kirgisischen Republik und der Europäischen Union eine besonders vielversprechende Zukunft.
Europarl v8

The Republic of Croatia shall accede to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States and the Kyrgyz Republic.
Die Republik Kroatien tritt dem Abkommen über Kooperation und Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Kirgisischen Republik andererseits bei.
DGT v2019

In due time after the signature of this Protocol, the Union shall communicate the text of the Agreement in the Croatian language to the Member States and to the Kyrgyz Republic.
Zu gegebener Zeit nach der Unterzeichnung dieses Protokolls übermittelt die Union den Mitgliedstaaten und der Kirgisischen Republik den Wortlaut des Abkommens in kroatischer Sprache.
DGT v2019

On 13 June 2005 the Council agreed to appoint an European Union Special Representative (EUSR) for Central Asia (Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan).
Der Rat ist am 13. Juni 2005 übereingekommen, einen EU-Sonderbeauftragten (EUSR) für Zentralasien (Kasachstan, Kirgisische Republik, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan) zu ernennen.
DGT v2019