Übersetzung für "Kuffar" in Deutsch
But
there's
no
kuffar
here,
bro.
Aber
es
gibt
keine
Kuffar
hier,
bro.
OpenSubtitles v2018
Peace,
and
God
bless
the
kuffar.
Frieden,
und
Gott
segne
den
Kuffar.
QED v2.0a
Only
Kuffar,
unbelievers,
do
sieges.
Nur
Kuffar,
Ungläubige,
führen
Belagerungen
durch.
ParaCrawl v7.1
Those
clergymen
are
the
ancestors
of
the
kuffar
that
now
want
to
'liberate'
you.
Diese
Kleriker
sind
die
Vorfahren
derer
Ungläubigen,
die
dich
heute
liberalisieren
wollen.
ParaCrawl v7.1
When
I
press
the
clicker,
just
think
about
taking
out
the
kuffar.
Wenn
ich
den
Clicker
drücke
,
man
denke
nur
an
den
Abschluss
der
Kuffar.
OpenSubtitles v2018
If
they
did
change,
isn't
the
whole
point
of
it
to
blame
it
on
the
kuffar
and
not
take
responsibility
for
it?
Wenn
sie
geändert
werden,
ist
es
nicht
der
ganze
Punkt,
um
es
auf
den
Kuffar
zu
schieben
hab
ich
keine
Verantwortung
dafür?
OpenSubtitles v2018
During
the
time
of
the
Prophet
sal
Allaahu
alayhi
wa
sallam,
the
kuffar
mocked
him
by
requesting
to
see
the
angels
in
this
life,
claiming
that
only
then
would
they
believe.
Zur
Zeit
des
Propheten
–
Sal
Allaahu
Alayhi
wa
Sallam
–
verspotteten
ihn
die
Kuffar,
indem
sie
von
ihm
verlangten,
die
Engel
in
diesem
Leben
zu
sehen,
da
sie
nur
dann
glauben
würden.
ParaCrawl v7.1
The
delegation
also
advised
him
remain
opposed
to
the
kuffar
colonialists...it
is
another
matter
that
he
did
not
heed
the
advice
and
negotiated
with
th
government
of
Abdullah
Yousuf
in
Khartoum
under
the
aegis
of
the
UN,
Arab
League
and
the
African
Union...
Die
Delegation
gab
ihm
des
Weiteren
den
Ratschlag,
seine
Feindschaft
gegenüber
den
ungläubigen
Kolonialisten
aufrecht
zu
halten.
Leider
hat
er
diesen
Ratschlag
nicht
wirklich
befolgt,
sondern
ist
in
Khartoum
in
Verhandlungen
mit
der
Regierung
Abdullah
Yusufs
eingetreten,
und
zwar
unter
der
Schirmherrschaft
der
Vereinten
Nationen,
der
Arabischen
Liga
und
der
Afrikanischen
Union.
ParaCrawl v7.1
The
international
loans
were
among
the
most
dangerous
afflictions
and
among
the
causes
for
imposing
the
authority
of
the
Kuffar
upon
the
Islamic
lands;
and
how
often
has
the
Ummah
suffered
from
the
calamities
of
these
loans?
Internationale
Darlehen
sind
einer
der
gefährlichsten
Krankheiten
und
zählen
zu
den
Gründen
für
das
Unterjochen
der
islamischen
Ländereien
unter
die
Autorität
der
Kuffar.
Und
wie
oft
litt
die
Ummah
unter
den
katastrophalen
Folgen
dieser
Kredite?
ParaCrawl v7.1