Übersetzung für "Knock sensing" in Deutsch
Maybe
we
can
knock
some
sense
into
their
heads
before
anybody
gets
hurt.
Vielleicht
können
wir
sie
zur
Vernunft
bringen,
bevor
was
passiert.
OpenSubtitles v2018
She
seems
to
think
she
can
knock
some
sense
into
your
heads.
But
I
doubt
it.
Aber
ich
bezweifle,
dass
sie
euch
etwas
Vernunft
beibringen
kann.
OpenSubtitles v2018
Let
me
know
if
you
need
me
to
knock
some
sense
into
the
guy.
Lass
es
mich
wissen,
wenn
ich
ihm
etwas
Vernunft
beibringen
soll.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
gun
bust
might
have
knocked
some
sense
into
this
kid.
Ich
glaube
diese
Waffen-Verhaftung
muss
wohl
Vernunft
in
diesen
Jungen
gebracht
haben.
OpenSubtitles v2018
I
finally
got
some
sense
knocked
into
me,
and
I've
got
the
bump
to
prove
it.
Weil
ich
endlich
zur
Vernunft
gekommen
bin
und
bestimmt
nicht
ohne
Kopfschmerzen.
OpenSubtitles v2018
I'll
knock
some
sense
into
him.
Dem
werde
ich
es
schon
beibringen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
mean
to
make
light
of
his
misfortune
but
maybe
it
knocked
some
sense
into
him.
Es
könnte
doch
sein,
dass
er
jetzt
zur
Vernunft
gekommen
ist.
OpenSubtitles v2018
You
want
to
try
and
knock
some
sense
into
that
fool's
head,
that's
up
to
you.
Wenn
du
diesem
Narren
Vernunft
beibringen
willst,
dann
ist
das
dein
Bier.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
knock
some
sense
into
that
son
of
a
bitch.
Ich
werde
ihn
zu
Vernunft
bringen.
OpenSubtitles v2018