Übersetzung für "Kith and kin" in Deutsch
They
came
with
kith
and
kin.
Sie
kamen
mit
Kind
und
Kegel.
Tatoeba v2021-03-10
But
us,
their
own
kith
and
kin,
they
never
give
us
anything!
Aber
uns,
ihren
Freunden
und
Verwandten,
geben
sie
nie
etwas.
OpenSubtitles v2018
Most
enduring
traditions
of
the
season
are
best
enjoyed
in
the
warm
embrace
of
kith
and
kin.
Die
meisten
bleibenden
Traditionen
genießt
man
am
besten
in
der
Wärme
der
Familie.
OpenSubtitles v2018
The
heirs
from
among
the
kith
and
kin
are
divided
into
three
divisions:
Die
Érben
auf
Basis
der
Verwandtschaft
werden
in
drei
Gruppen
unterteilt:
ParaCrawl v7.1
Britain,
in
other
words,
put
Europe
before
her
own
kith
and
kin.
Britannien
hat
mit
anderen
Worten
Europa
vor
seine
eigenen
Freunde
und
Verwandten
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Such
a
stupid
thing
that
we
should
kill
our
kith
and
kin.
So
eine
dumme
Sache,
dass
wir
unsere
Freunde
und
Verwandten
töten
sollten.
ParaCrawl v7.1
Say,
"The
real
losers
will
be
those
who
lose
themselves
and
all
their
kith
and
kin
on
the
Day
of
Resurrection.
Sag:
Die
(wahren)
Verlierer
sind
diejenigen,
die
am
Tag
der
Auferstehung
sich
selbst
und
ihre
Angehörigen
verlieren.
Tanzil v1
Say:
“Behold,
the
real
losers
shall
be
those
who
will
have
lost
their
own
selves
and
their
kith
and
kin
on
the
Day
of
Resurrection.
Sag:
Die
(wahren)
Verlierer
sind
diejenigen,
die
am
Tag
der
Auferstehung
sich
selbst
und
ihre
Angehörigen
verlieren.
Tanzil v1
For
South
Koreans,
whether
to
care
for
hungry
North
Koreans,
who
are
kith
and
kin,
will
be
a
much
tougher
decision
than
for
others
who
see
only
a
distant
security
problem.
Für
die
Südkoreaner
wird
die
Frage,
ob
sie
sich
um
die
hungrigen
Nordkoreaner
kümmern
sollen,
bei
denen
es
sich
um
Freunde
und
Verwandte
handelt,
eine
viel
schwierigere
Entscheidung
als
für
andere,
die
darin
nur
ein
weit
entferntes
Sicherheitsproblem
sehen.
News-Commentary v14
Sotelo,
who
returned
to
Japan
but
was
caught
and
finally
burnt
at
the
stake
in
1624,
gave
before
his
execution
an
account
of
Hasekura
returning
to
Japan
as
a
hero
who
propagated
the
Christian
faith::"My
other
colleague,
the
ambassador
Philippus
Faxecura,
after
he
reached
his
aforementioned
king
(Date
Masamune),
was
greatly
honored
by
him,
and
sent
to
his
own
estate,
to
rest
after
such
a
long
and
tiring
journey,
where
he
made
his
wife,
children,
servants,
and
many
other
vassals
into
Christians,
and
advised
other
nobles
who
were
his
kith
and
kin
to
accept
the
faith,
which
they
indeed
did.
Sotelo
gibt
viele
Jahre
später,
1634,
einen
Bericht,
der
Hasekura
als
Held
nach
Japan
zurückkehren
lässt,
der
dort
den
christlichen
Glauben
propagiert::"„Mein
anderer
Kollege,
der
Botschafter
Philippus
Faxecura,
wurde,
nachdem
er
zuvor
genannten
König
Masamune
erreichte,
von
ihm
hoch
geehrt
und
auf
seine
eigenen
Ländereien
geschickt,
um
sich
nach
solch
langer
und
ermüdender
Reise
auszuruhen,
wo
er
seine
Frau,
seine
Kinder,
Diener
und
viele
andere
Vasallen
zu
Christen
machte
und
anderen
Adeligen
aus
seiner
Verwandtschaft
riet,
den
Glauben
anzunehmen,
was
diese
auch
taten.
Wikipedia v1.0
To
betray
your
ability
abandon
your
station
and
forget
your
duty
to
your
kith
and
kin?
Dein
Talent
zu
verleugnen,
deinen...
Posten
zu
verlassen,
die
Pflicht
gegenüber
der
Familie
zu
vergessen?
OpenSubtitles v2018