Übersetzung für "Kingslayer" in Deutsch

I saw Harrion die on the battlefield and Torrhen-- Was strangled by the Kingslayer.
Ich sah Harrion auf dem Schlachtfeld fallen und Torrhen-- wurde vom Königsmörder erdrosselt.
OpenSubtitles v2018

I lost one son to the Kingslayer, strangled with a chain.
Ich habe einen Sohn an den Königsmörder verloren, erdrosselt mit einer Kette.
OpenSubtitles v2018

Lord Bolton, I give you the Kingslayer.
Lord Bolton, ich bringe euch den Königsmörder.
OpenSubtitles v2018

Orders were to take the Kingslayer alive.
Wir hatten Befehl, den Königsmörder lebend zu fassen.
OpenSubtitles v2018

I hear you took a hand from the Kingslayer.
Ich höre, du hast eine Hand vom Königsmörder genommen.
OpenSubtitles v2018

The Kingslayer is hundreds of miles from here.
Der Königsmörder ist Hunderte von Meilen weit entfernt.
OpenSubtitles v2018

The Lannisters will trade your daughters for the Kingslayer.
Die Lannisters werden deine Töchter für den Königsmörder eintauschen.
OpenSubtitles v2018

He's not the Kingslayer. Sorry to disappoint you. If he was, I'd only be travelling his head.
Wenn er der Königsmörder wäre, hätte ich nur seinen Kopf dabei.
OpenSubtitles v2018

The Kingslayer rides for Casterly Rock where no one can touch him...
Der Königsmörder reitet nach Casterlystein, wo ihn niemand anrühren kann...
OpenSubtitles v2018

Robb Stark will never release the Kingslayer.
Robb Stark wird niemals den Königsmörder freilassen.
OpenSubtitles v2018

Put him in with the Kingslayer for now.
Bringt ihn vorerst beim Königsmörder unter.
OpenSubtitles v2018

The Kingslayer, he escaped in the night.
Der Königsmörder entkam in der Nacht.
OpenSubtitles v2018

Maybe one day we'll find out, Kingslayer.
Vielleicht finden wir das eines Tages heraus, Königsmörder.
OpenSubtitles v2018

If we do it your way, Kingslayer... you'd win.
Wenn wir es auf deine Art machen, Königsmörder... würdest du gewinnen.
OpenSubtitles v2018

If this is the Kingslayer, I think I'd know about it.
Wäre das der Königsmörder, wüsste ich es.
OpenSubtitles v2018

Are you the Kingslayer or was this a mentality you learned on ROCCAT?
Bist du der Königsmörder oder hast du diese Mentalität bei ROCCAT gelernt?
ParaCrawl v7.1

Who is known as "The Kingslayer"?
Wer ist als der "Königsmörder" bekannt?
CCAligned v1

The Kingslayer wants to try us.
Der Königsmörder will uns testen.
OpenSubtitles v2018

Because he is the Kingslayer.
Weil er der Königsmörder ist.
ParaCrawl v7.1