Übersetzung für "Kind of situation" in Deutsch
It
did
not
foresee
this
kind
of
situation.
Er
hat
so
eine
Situation
nicht
vorausgesehen.
Europarl v8
Would
we
accept
this
kind
of
situation
in
our
own
countries?
Würde
man
eine
solche
Situation
in
unseren
Ländern
akzeptieren?
Europarl v8
This
legislation
could
prevent
that
kind
of
situation
arising.
Diese
Rechtsvorschrift
könnte
das
Entstehen
einer
solchen
Situation
verhindern.
Europarl v8
This
is
the
kind
of
situation
that
arises
when
a
number
of
other
Member
States
neglect
their
duties.
Derartige
Situationen
entstehen,
wenn
einige
andere
Mitgliedstaaten
ihre
Pflichten
vernachlässigen.
Europarl v8
We
too
must
keep
an
eye
out
for
this
kind
of
situation.
Auch
wir
sollten
unser
Augenmerk
auf
derartige
Situationen
richten.
Europarl v8
We
need
to
know
immediately
what
kind
of
situation
she
is
in.
Wir
müssen
umgehend
erfahren,
in
welcher
Situation
sie
sich
befindet.
Europarl v8
This
kind
of
strange
situation
typifies
my
impressions
of
China.
Solche
merkwürdigen
Situationen
sind
kennzeichnend
für
meine
Eindrücke
von
China.
Tatoeba v2021-03-10
It's
kind
of
an
unconventional
situation.
Das
ist
eine
sehr
unkonventionelle
Situation.
OpenSubtitles v2018
In
this
kind
of
situation,
I
find
it
useful
to
think
about
something
funny.
In
solchen
Situationen
denke
ich
gerne
an
etwas
Witziges.
OpenSubtitles v2018
Well,
what
kind
of
situation
are
you
in,
then?
In
welcher
Situation
bist
du
denn?
OpenSubtitles v2018