Übersetzung für "Kind cooperation" in Deutsch

This kind of cooperation has quietly gone on during all the years of the cessation of peace.
Auch in den Zeiten der Stagnation des Friedensprozesses wurde diese Zusammenarbeit unbemerkt fortgesetzt.
Europarl v8

This kind of cooperation is therefore extremely important.
Diese Art von Kooperationsverbänden sind daher außerordentlich wichtig.
Europarl v8

In fact a decision has been made to refuse any kind of cooperation in this area.
Tatsächlich wurde entschieden, jegliche Art der Kooperation in diesem Bereich abzulehnen.
Europarl v8

Our special report, and the report now before us, are the fruit of the best kind of cooperation.
Unser Sonderbericht und der jetzt vorliegende Bericht sind in bester Zusammenarbeit entstanden.
Europarl v8

This report proposes the very best kind of European cooperation.
Dieser Bericht schlägt die allerbeste Art europäischer Zusammenarbeit vor.
Europarl v8

This kind of cooperation is currently taking place between Spain and the Commission.
Eine solche Zusammenarbeit findet derzeit zwischen Spanien und der Kommission statt.
Europarl v8

A new kind of cooperation is needed.
Eine neue Form der Kooperation ist vonnöten.
Europarl v8

How that debate is resolved could lead to a new kind of international cooperation.
Das Ergebnis dieser Debatte könnte zu einer neuen Art internationaler Kooperation führen.
News-Commentary v14

This kind of cooperation should also stretch beyond national borders.
Diese Art der Zusammenarbeit sollte auch über die nationalen Grenzen hinaus ausgedehnt werden.
TildeMODEL v2018

Mayor, I don't think we're gettin' the kind of cooperation we should be gettin'.
Ich finde, wir bekommen nicht die Kooperation, die uns zusteht.
OpenSubtitles v2018

This kind of cooperation between a defense investigator and the prosecution is unheard of.
Eine derartige Kooperation eines Ermittlers der Verteidigung mit der Anklage ist beispiellos.
OpenSubtitles v2018

It is exactly that kind of cooperation that the Alliance stands for.
Das ist die Kooperation, für die die allianz steht.
OpenSubtitles v2018

For that kind of cooperation, I'd be willing to consider straight life.
Für diese Art der Kooperation wäre ich bereit, Bewährung auszusetzen.
OpenSubtitles v2018

We never get this kind of cooperation.
Diese Art von Kooperation kennen wir gar nicht.
OpenSubtitles v2018

This kind of cooperation rightly gets European Social Fund support.
Eine solche Art der Zusammenarbeit wird zu Recht aus dem Europäischen Sozialfonds unterstützt.
EUbookshop v2