Übersetzung für "Key contracts" in Deutsch

As well as this, key commercial rental contracts have been renewed or renegotiated on the same or improved terms.
Wichtige Gewerbemietverträge konnten zu gleichen oder besseren Konditionen verlängert oder neu verhandelt werden.
ParaCrawl v7.1

Under that mechanism certain key gas supply contracts should be automatically notified, immediately after their conclusion, to the Member States.
Im Rahmen dieses Mechanismus sollten bestimmte wichtige Gaslieferverträge unmittelbar nach Vertragsschluss den Mitgliedstaaten automatisch gemeldet werden.
TildeMODEL v2018

These seven key contracts totaled more than € 500 million of order entry.
In Summe lieferten alleine sieben Großaufträge einen Auftragseingang von mehr als 500 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

Article 1 sets the subject matter of the Directive, which is to fully harmonise a set of key rules concerning contracts for the supply of digital content.
Artikel 1 bestimmt den Gegenstand der Richtlinie, d. h. die vollständige Harmonisierung einer Reihe grundlegender Vorschriften für Verträge über die Bereitstellung digitaler Inhalte.
TildeMODEL v2018

In this context an efficient and targeted mechanism for Member States' access to key gas supply contracts should ensure a comprehensive assessment of relevant risks that can lead to a supply disruption or interfere with the necessary mitigating measures should a crisis nevertheless occur.
In diesem Zusammenhang sollte ein effizienter und zielführender Mechanismus für den Zugang der Mitgliedstaaten zu wichtigen Gaslieferverträgen eine umfassende Bewertung der einschlägigen Risiken gewährleisten, die zu einer Versorgungsstörung führen oder die nötigen Folgenminderungsmaßnahmen, falls es dennoch zu einer Krise kommt, beeinträchtigen können.
TildeMODEL v2018

It brings together key information, including contracts, change orders, time and expense information, and invoices in one place, so team members can access the information they need on any device, from anywhere – in tune with today's flexible, on-the-go work styles.
Sie vereinigt wichtige Informationen, einschließlich Verträge, Änderungsanträge, Zeit- und Aufwandsinformationen, sowie Rechnungen an einem Ort, damit Teammitglieder auf die benötigten Informationen von jedem Gerät, von überall zugreifen können - ganz im Sinne heutiger flexibler, mobiler Arbeitsweisen.
ParaCrawl v7.1

External consultants were involved in the negotiations and these also examined the legal aspects of the property purchase agreement, the existing rental contracts and the other key contracts.
Zu den Verhandlungen wurden externe Berater hinzugezogen, die darüber hinaus den Grundstückskaufvertrag, die bereits bestehenden Mietverträge sowie die übrigen wichtigen Verträge einer rechtlichen Prüfung unterzogen.
ParaCrawl v7.1

And with access to key collateral and contracts through Dropbox on their mobile devices, sales reps are able to respond more quickly to customers.
Und mit Zugriff auf die wichtigsten Werbemittel und Verträge über Dropbox auf ihren Mobilgeräten können Vertriebsmitarbeiter schneller auf Kundenanfragen reagieren.
ParaCrawl v7.1

Recently, the group announced a new tool that will help farmers understand the key provisions in contracts regarding ownership, usage and sharing of agricultural data.
Kürzlich stellte die Gruppe ein neues Werkzeug vor, das Landwirte beim Verständnis der zentralen Bestimmungen in Verträgen hinsichtlich Eigentum, Verwendung und gemeinsamer Nutzung landwirtschaftlicher Daten unterstützen wird.
ParaCrawl v7.1

A planned 600MW expansion of the government-owned Moropule Power Plant continues to advance, with US$825 million project funding secured in May 2009, and key supply contracts awarded.
Eine entsprechende Finanzierung in Höhe von US$ 825 Millionen wurde im Mai 2009 sichergestellt und auch wichtige Lieferantenverträge konnten abgeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

After successful implementation of key contracts acquired last year, these are now visible in the earnings of the Business Customers segment.
Nach erfolgreicher Umsetzung der im letzten Jahr gewonnenen Großaufträge, werden diese nunmehr auch im Ergebnis des Geschäftskundenbereiches sichtbar.
ParaCrawl v7.1

In addition, Rubicon is providing considerable benefit to Aboriginal Communities through the letting of key contracts, hiring of workers and other initiatives.
Zudem beschert Rubicon den Ureinwohnern beträchtliche Vorteile durch wichtige Verträge, die Schaffung von Arbeitsplätzen und anderen Initiativen.
ParaCrawl v7.1

Marc See l enfreund, CEO and Chairman of Siyata Mobile, commented, "Our legacy product sales continue to be strong and win key contracts with global customers .
Marc Seelenfreund, CEO und Chairman von Siyata Mobile, sagte: "Unsere Produktverkäufe sind nach wie vor sehr stark und wir werden weitere Verträge mit weltweit tätigen Kunden abschließen.
ParaCrawl v7.1

What is the benefit of targeted harmonisation of key contract law rules across the EU?
Welchen Nutzen bietet die EU-weite Harmonisierung zentraler Vertragsrechtsvorschriften?
TildeMODEL v2018

Here's the key, here's the contract.
Hier ist der Schlüssel, und hier ist der Vertrag.
Tatoeba v2021-03-10

Only the contracting company has the required private key, not the contract manufacturer or other involved parties.
Nur das beauftragende Unternehmen besitzt den erforderlichen privaten Schlüssel, nicht der Auftragsfertiger oder andere Beteiligten.
ParaCrawl v7.1

The keys and rental contract will be delivered at your address in no more than 2 working days.
Die Schlüssel und Mietvertrag wird an Ihre Adresse in nicht mehr als 2 Werktagen ausgeliefert werden.
ParaCrawl v7.1

The Middle East process has a better chance of success if the European Union and the United States work together with all the key contracting parties in the region so as to ensure that the present road map for peace guarantees both Israeli and Palestinian statehood and security in the region.
Der Friedensprozess im Nahen Osten hat mehr Aussicht auf Erfolg, wenn die Europäische Union und die USA gemeinsam mit allen wichtigen Vertragspartnern in der Region dafür sorgen, dass der derzeitige Fahrplan für den Frieden sowohl einen israelischen als auch einen palästinensischen Staat sowie die Sicherheit in der Region garantiert.
Europarl v8

Together they will ensure that the same key contract law rules apply across the EU for online purchases of goods and the supply of digital content.
Zusammen werden sie sicherstellen, dass EU-weit dieselben zentralen Vertragsrechtsvorschriften für den Online-Warenhandel und die Bereitstellung digitaler Inhalte gelten.
TildeMODEL v2018