Übersetzung für "Just satisfaction" in Deutsch
There
is
just
one
small
satisfaction:
enlargement.
Bleibt
also
nur
eine
kleine
Genugtuung:
die
Erweiterung.
Europarl v8
They
may
be
used
to
serve
the
just
satisfaction
of
man's
needs.
Sie
können
einer
gerechten
Befriedigung
menschlicher
Bedürfnisse
dienen.
ParaCrawl v7.1
The
archiving
board
assortment
is
intended
just
for
the
satisfaction
of
the
individual
needs.
Das
Pappensortiment
für
die
Archivierung
ist
eben
auf
die
Befriedigung
einzelner
Bedürfnisse
gerichtet.
ParaCrawl v7.1
Do
you
think
I'd
sentence
millions
to
death
just
for
the
satisfaction
of
killing
her?
Meinen
Sie,
ich
opfere
Millionen
Menschen
nur
für
die
Befriedigung,
sie
zu
töten?
OpenSubtitles v2018
Cooperation
with
Morad
brings
much
more
than
just
satisfaction...
Die
Zusammenarbeit
mit
der
Firma
Morad
bringt
viel
viel
mehr,
als
nur
Zufriedenheit…
CCAligned v1
Is
there
a
set
of
principles
the
Court
follows
when
awarding
“just
satisfaction”?
Gibt
es
gewisse
Prinzipien
die
der
Gerichtshof
bei
der
„gerechten
Entschädigung“
befolgt?
ParaCrawl v7.1
So
every
way
the
games
are
also
such
that
it's
just
a
satisfaction
of
the
ego.
Auf
vielerlei
Arten
sind
die
Spiele
so,
dass
sie
nur
das
Ego
zufrieden
stellen.
ParaCrawl v7.1
Our
success
in
providing
the
highest
possible
quality
can
be
measured
not
just
in
customer
satisfaction,
but
also
with
independent
certification.
Wir
messen
unseren
Qualitätsanspruch
nicht
nur
an
unserer
Kundenzufriedenheit,
sondern
auch
durch
unabhängige
Zertifizierungen.
ParaCrawl v7.1
It
just
solidified
my
satisfaction
with
knowing
that
I
was
in
line
with
the
truth
about
life.
Dies
festigte
meine
Zufriedenheit
darüber,
mit
der
Wahrheit
über
das
Leben
im
Einklang
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Is
it
just
for
satisfaction,
or
is
there
real
value
in
knowing
more
in
this
direction?
Ist
es
reine
Befriedigung,
oder
liegt
ein
größerer
Wert
im
weiteren
Wissen
in
dieser
Richtung?
ParaCrawl v7.1
So
every
way
the
games
are
also
such
that
it’s
just
a
satisfaction
of
the
ego.
Auf
vielerlei
Arten
sind
die
Spiele
so,
dass
sie
nur
das
Ego
zufrieden
stellen.
ParaCrawl v7.1
However,
one
very
important
example
is
the
fact
that
the
European
agenda
for
culture
in
a
globalising
world
was
pushed
through
and
approved
for
the
first
time
last
year,
not
just
to
the
satisfaction
of
the
Commission
but
to
the
satisfaction
of
the
EU
as
a
whole.
Ein
sehr
wichtiges
Beispiel
ist
die
Tatsache,
dass
die
europäische
Kulturagenda
im
Zeichen
der
Globalisierung
im
vorigen
Jahr
erstmals
durchgebracht
und
angenommen
wurde,
und
dies
nicht
nur
zur
Zufriedenheit
der
Kommission,
sondern
der
EU
allgemein.
Europarl v8
And
her
concentration
--
she's
already
concentrated
hard
for
20
minutes
or
so,
and
now
she
wants
to
do
it
all
over
again,
just
for
the
satisfaction
of
having
done
it
better.
Ihre
Konzentration
--
sie
hat
sich
ja
schon
etwa
20
Minuten
lang
sehr
konzentriert,
und
nun
will
sie
das
Ganze
noch
mal
machen,
nur
wegen
der
Genugtuung,
dass
sie
es
diesmal
besser
macht.
TED2020 v1
Second,
as
regards
the
fines,
the
General
Court
held
that
in
order
to
give
the
companies
just
satisfaction
for
the
excessive
duration
of
the
procedure,
the
reduction
of
the
fine
already
imposed
by
the
Commission
should
be
increased
to
5%.
Zum
anderen
war
es
im
Hinblick
auf
die
Geldbußen
der
Auffassung,
dass
die
von
der
Kommission
bereits
vorgenommene
Herabsetzung
der
jeweiligen
Geldbuße
auf
5
%
zu
erhöhen
sei,
um
den
Gesellschaften
eine
angemessene
Wiedergutmachung
für
die
übermäßig
lange
Verfahrensdauer
zu
gewähren.
TildeMODEL v2018
For
the
moment
it
will
be
necessary
to
take
action
in
the
sectors
where
harmonisation
does
not
present
excessive
difficulties,
questioning
each
time
whether
the
game
is
worth
the
candle,
and
without
having
the
ambition
of
dictating
rules
–
or
changing
them
–
just
for
the
satisfaction
of
following
programmatic
or
ideological
imperatives.
Zunächst
muss
mit
den
Bereichen
begonnen
werden,
in
denen
die
Harmonisierung
keine
übermäßigen
Schwierigkeiten
bereitet,
wobei
man
sich
jedes
Mal
die
Frage
stellen
muss,
ob
sich
die
Sache
lohnt,
und
nicht
dem
Ehrgeiz
verfallen
darf,
Vorschriften
zu
erlassen,
oder
zu
ändern
nur
um
Programm-
oder
Gesinnungszwängen
zu
gehorchen.
TildeMODEL v2018
Consequently,
the
Court
considers
that,
in
order
to
give
the
companies
just
satisfaction
for
the
excessive
duration
of
the
procedure,
the
reduction
should
be
increased
to
5%
of
the
fine.
Daher
hält
es
das
Gericht
für
geboten,
die
fragliche
Herabsetzung
auf
5
%
des
Betrags
der
Geldbuße
zu
erhöhen,
um
den
Gesellschaften
eine
angemessene
Wiedergutmachung
für
die
übermäßig
lange
Verfahrensdauer
zu
gewähren.
TildeMODEL v2018
How
about
just
the
satisfaction
of
knowing
you
helped
a
really
good
person
out
of
a
rotten
situation?
Wie
wäre
es
mit
der
reinen
Genugtuung,
dass
du
weißt,
dass
du
einem
wirklich
guten
Mensch...
aus
einer
wirklich
scheußlichen
Situation
geholfen
hast?
OpenSubtitles v2018
However
one
remarkable
exception
highlights
not
just
the
greater
satisfaction
of
culminating
with
even
more
sperm,
however
the
general
benefits
to
the
male
reproductive
system.
Doch
eine
nennenswerte
Ausnahme
betont
nicht
nur
die
mehr
Freude
mit
mehr
Samenflüssigkeit
von
climaxing
jedoch
die
allgemeinen
Vorteile
für
das
männliche
Fortpflanzungssystem.
ParaCrawl v7.1
But
one
remarkable
exemption
stresses
not
just
the
better
satisfaction
of
culminating
with
more
sperm,
yet
the
total
benefits
to
the
male
reproductive
system.
Aber
eine
bedeutende
Ausnahme
betont
nicht
nur
die
höhere
Zufriedenheit
mit
noch
mehr
Samen
von
gipfelte
jedoch
die
gesamten
Vorteile
auf
das
männliche
Fortpflanzungssystem.
ParaCrawl v7.1