Übersetzung für "Just satisfaction" in Deutsch

There is just one small satisfaction: enlargement.
Bleibt also nur eine kleine Genugtuung: die Erweiterung.
Europarl v8

They may be used to serve the just satisfaction of man's needs.
Sie können einer gerechten Befriedigung menschlicher Bedürfnisse dienen.
ParaCrawl v7.1

The archiving board assortment is intended just for the satisfaction of the individual needs.
Das Pappensortiment für die Archivierung ist eben auf die Befriedigung einzelner Bedürfnisse gerichtet.
ParaCrawl v7.1

Do you think I'd sentence millions to death just for the satisfaction of killing her?
Meinen Sie, ich opfere Millionen Menschen nur für die Befriedigung, sie zu töten?
OpenSubtitles v2018

Cooperation with Morad brings much more than just satisfaction...
Die Zusammenarbeit mit der Firma Morad bringt viel viel mehr, als nur Zufriedenheit…
CCAligned v1

Is there a set of principles the Court follows when awarding “just satisfaction”?
Gibt es gewisse Prinzipien die der Gerichtshof bei der „gerechten Entschädigung“ befolgt?
ParaCrawl v7.1

So every way the games are also such that it's just a satisfaction of the ego.
Auf vielerlei Arten sind die Spiele so, dass sie nur das Ego zufrieden stellen.
ParaCrawl v7.1

Our success in providing the highest possible quality can be measured not just in customer satisfaction, but also with independent certification.
Wir messen unseren Qualitätsanspruch nicht nur an unserer Kundenzufriedenheit, sondern auch durch unabhängige Zertifizierungen.
ParaCrawl v7.1

It just solidified my satisfaction with knowing that I was in line with the truth about life.
Dies festigte meine Zufriedenheit darüber, mit der Wahrheit über das Leben im Einklang zu sein.
ParaCrawl v7.1

Is it just for satisfaction, or is there real value in knowing more in this direction?
Ist es reine Befriedigung, oder liegt ein größerer Wert im weiteren Wissen in dieser Richtung?
ParaCrawl v7.1

So every way the games are also such that it’s just a satisfaction of the ego.
Auf vielerlei Arten sind die Spiele so, dass sie nur das Ego zufrieden stellen.
ParaCrawl v7.1

However, one very important example is the fact that the European agenda for culture in a globalising world was pushed through and approved for the first time last year, not just to the satisfaction of the Commission but to the satisfaction of the EU as a whole.
Ein sehr wichtiges Beispiel ist die Tatsache, dass die europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung im vorigen Jahr erstmals durchgebracht und angenommen wurde, und dies nicht nur zur Zufriedenheit der Kommission, sondern der EU allgemein.
Europarl v8

And her concentration -- she's already concentrated hard for 20 minutes or so, and now she wants to do it all over again, just for the satisfaction of having done it better.
Ihre Konzentration -- sie hat sich ja schon etwa 20 Minuten lang sehr konzentriert, und nun will sie das Ganze noch mal machen, nur wegen der Genugtuung, dass sie es diesmal besser macht.
TED2020 v1

Second, as regards the fines, the General Court held that in order to give the companies just satisfaction for the excessive duration of the procedure, the reduction of the fine already imposed by the Commission should be increased to 5%.
Zum anderen war es im Hinblick auf die Geldbußen der Auffassung, dass die von der Kommission bereits vorgenommene Herabsetzung der jeweiligen Geldbuße auf 5 % zu erhöhen sei, um den Gesellschaften eine angemessene Wiedergutmachung für die übermäßig lange Verfahrensdauer zu gewähren.
TildeMODEL v2018

For the moment it will be necessary to take action in the sectors where harmonisation does not present excessive difficulties, questioning each time whether the game is worth the candle, and without having the ambition of dictating rules – or changing them – just for the satisfaction of following programmatic or ideological imperatives.
Zunächst muss mit den Bereichen begonnen werden, in denen die Harmonisierung keine übermäßigen Schwierigkeiten bereitet, wobei man sich jedes Mal die Frage stellen muss, ob sich die Sache lohnt, und nicht dem Ehrgeiz verfallen darf, Vorschriften zu erlassen, oder zu ändern nur um Programm- oder Gesinnungszwängen zu gehorchen.
TildeMODEL v2018

Consequently, the Court considers that, in order to give the companies just satisfaction for the excessive duration of the procedure, the reduction should be increased to 5% of the fine.
Daher hält es das Gericht für geboten, die fragliche Herabsetzung auf 5 % des Betrags der Geldbuße zu erhöhen, um den Gesellschaften eine angemessene Wiedergutmachung für die übermäßig lange Verfahrensdauer zu gewähren.
TildeMODEL v2018

How about just the satisfaction of knowing you helped a really good person out of a rotten situation?
Wie wäre es mit der reinen Genugtuung, dass du weißt, dass du einem wirklich guten Mensch... aus einer wirklich scheußlichen Situation geholfen hast?
OpenSubtitles v2018

However one remarkable exception highlights not just the greater satisfaction of culminating with even more sperm, however the general benefits to the male reproductive system.
Doch eine nennenswerte Ausnahme betont nicht nur die mehr Freude mit mehr Samenflüssigkeit von climaxing jedoch die allgemeinen Vorteile für das männliche Fortpflanzungssystem.
ParaCrawl v7.1

But one remarkable exemption stresses not just the better satisfaction of culminating with more sperm, yet the total benefits to the male reproductive system.
Aber eine bedeutende Ausnahme betont nicht nur die höhere Zufriedenheit mit noch mehr Samen von gipfelte jedoch die gesamten Vorteile auf das männliche Fortpflanzungssystem.
ParaCrawl v7.1