Übersetzung für "Just over half" in Deutsch

It takes just over half an hour to read this story.
Diese Geschichte zu lesen dauert eine gute halbe Stunde.
Tatoeba v2021-03-10

Just over half of the LGVs were owned by the driver’s employer.
Etwas mehr als die Hälfte der LNF waren Eigentum des Arbeitgebers des Fahrers.
EUbookshop v2

Just over half of all respondents want to know more about its advantages.
Gut die Hälfte der Befragten möchte mehr über die Vorteile der ECU erfahren.
EUbookshop v2

Just over half of Avaaz members are women.
Knapp mehr als die Hälfte der Avaaz-Mitglieder sind Frauen.
ParaCrawl v7.1

Young people make up just over half of the population.
Etwas mehr als die Hälfte der Bevölkerung ist im jugendlichen Alter.
ParaCrawl v7.1

So, by 30 weeks its volume reaches just over half a liter.
Nach 30 Wochen erreicht sein Volumen etwas mehr als einen halben Liter.
ParaCrawl v7.1

The journey takes just over half an hour.
Die Fahrt dauert nur etwas mehr als eine halbe Stunde.
ParaCrawl v7.1

One pint equals just over half a litre (568ml).
Ein Pint entspricht etwas mehr als einen halben Liter (568ml).
ParaCrawl v7.1

Cash transactions account for just over half of the SNB's operating costs.
Gut die Hälfte ihrer gesamten Betriebskosten entfällt auf den Bargeldverkehr.
ParaCrawl v7.1

This is just over half of the so-called base-load range in Germany.
Das ist gut die Hälfte des so genannten Grundlastbereichs in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

In the meantime, just over half of all employees hold such positions.
Mittlerweile sind nur noch etwas über die Hälfte aller Arbeitnehmer so beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, only just over a half of the centres look to low cost options.
Auf niedrige Kosten schauen dagegen nur etwas über die Hälfte der Center.
ParaCrawl v7.1

The segment earns just over half of its revenue by selling industrial trucks.
Gut die Hälfte des Segmentumsatzes wird durch den Verkauf von Flurförderzeugen erwirtschaftet.
ParaCrawl v7.1

Only just over half of those entitled to receive welfare benefit actually claim it.
Damit erhält nur knapp über die Hälfte der Sozialhilfeberechtigten tatsächlich entsprechende Leistungen.
ParaCrawl v7.1

Verona can be reached in just over half an hour.
Verona kann in etwas mehr als einer halben Stunde erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

The Afghan population is young, just over half are under 25 years of age.
Die afghanische Bevölkerung ist jung, gut die Hälfte ist unter 25 Jahren.
ParaCrawl v7.1

By the end of 2002, these appropriations represented only just over half the budget of the Cohesion Fund for one year.
Ende 2002 betragen die RAL somit etwas mehr als die Hälfte des Jahreshaushalts des Kohäsionsfonds.
TildeMODEL v2018

In the early stages these market organizations covered just over half of the six Member States' agricultural production.
In ei ner ersten Phase erfaßten sie gut die Hälfte der Agrarproduktion in den sechs EWG-Ländern.
EUbookshop v2

Just over half were living in public housing, whether rented or under a tenant purchase scheme, just under half in privately-owned homes.
Etwas mehr als die Hälfte lebte in Sozialwohnungen, entweder gemietet oder mit einem Mietkaufvertrag.
EUbookshop v2

Just over half the projects were judged to have possible influences in this area.
Für etwas mehr als die Hälfte der Vorhaben wurde diesbezüglich ein positiver Einfluß bescheinigt.
EUbookshop v2