Übersetzung für "Just over half" in Deutsch
It
takes
just
over
half
an
hour
to
read
this
story.
Diese
Geschichte
zu
lesen
dauert
eine
gute
halbe
Stunde.
Tatoeba v2021-03-10
Just
over
half
of
the
LGVs
were
owned
by
the
driver’s
employer.
Etwas
mehr
als
die
Hälfte
der
LNF
waren
Eigentum
des
Arbeitgebers
des
Fahrers.
EUbookshop v2
Just
over
half
of
all
respondents
want
to
know
more
about
its
advantages.
Gut
die
Hälfte
der
Befragten
möchte
mehr
über
die
Vorteile
der
ECU
erfahren.
EUbookshop v2
Just
over
half
of
Avaaz
members
are
women.
Knapp
mehr
als
die
Hälfte
der
Avaaz-Mitglieder
sind
Frauen.
ParaCrawl v7.1
Young
people
make
up
just
over
half
of
the
population.
Etwas
mehr
als
die
Hälfte
der
Bevölkerung
ist
im
jugendlichen
Alter.
ParaCrawl v7.1
So,
by
30
weeks
its
volume
reaches
just
over
half
a
liter.
Nach
30
Wochen
erreicht
sein
Volumen
etwas
mehr
als
einen
halben
Liter.
ParaCrawl v7.1
The
journey
takes
just
over
half
an
hour.
Die
Fahrt
dauert
nur
etwas
mehr
als
eine
halbe
Stunde.
ParaCrawl v7.1
One
pint
equals
just
over
half
a
litre
(568ml).
Ein
Pint
entspricht
etwas
mehr
als
einen
halben
Liter
(568ml).
ParaCrawl v7.1
Cash
transactions
account
for
just
over
half
of
the
SNB's
operating
costs.
Gut
die
Hälfte
ihrer
gesamten
Betriebskosten
entfällt
auf
den
Bargeldverkehr.
ParaCrawl v7.1
This
is
just
over
half
of
the
so-called
base-load
range
in
Germany.
Das
ist
gut
die
Hälfte
des
so
genannten
Grundlastbereichs
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime,
just
over
half
of
all
employees
hold
such
positions.
Mittlerweile
sind
nur
noch
etwas
über
die
Hälfte
aller
Arbeitnehmer
so
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
only
just
over
a
half
of
the
centres
look
to
low
cost
options.
Auf
niedrige
Kosten
schauen
dagegen
nur
etwas
über
die
Hälfte
der
Center.
ParaCrawl v7.1
The
segment
earns
just
over
half
of
its
revenue
by
selling
industrial
trucks.
Gut
die
Hälfte
des
Segmentumsatzes
wird
durch
den
Verkauf
von
Flurförderzeugen
erwirtschaftet.
ParaCrawl v7.1
Only
just
over
half
of
those
entitled
to
receive
welfare
benefit
actually
claim
it.
Damit
erhält
nur
knapp
über
die
Hälfte
der
Sozialhilfeberechtigten
tatsächlich
entsprechende
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
Verona
can
be
reached
in
just
over
half
an
hour.
Verona
kann
in
etwas
mehr
als
einer
halben
Stunde
erreicht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Afghan
population
is
young,
just
over
half
are
under
25
years
of
age.
Die
afghanische
Bevölkerung
ist
jung,
gut
die
Hälfte
ist
unter
25
Jahren.
ParaCrawl v7.1
By
the
end
of
2002,
these
appropriations
represented
only
just
over
half
the
budget
of
the
Cohesion
Fund
for
one
year.
Ende
2002
betragen
die
RAL
somit
etwas
mehr
als
die
Hälfte
des
Jahreshaushalts
des
Kohäsionsfonds.
TildeMODEL v2018
In
the
early
stages
these
market
organizations
covered
just
over
half
of
the
six
Member
States'
agricultural
production.
In
ei
ner
ersten
Phase
erfaßten
sie
gut
die
Hälfte
der
Agrarproduktion
in
den
sechs
EWG-Ländern.
EUbookshop v2
Just
over
half
were
living
in
public
housing,
whether
rented
or
under
a
tenant
purchase
scheme,
just
under
half
in
privately-owned
homes.
Etwas
mehr
als
die
Hälfte
lebte
in
Sozialwohnungen,
entweder
gemietet
oder
mit
einem
Mietkaufvertrag.
EUbookshop v2
Just
over
half
the
projects
were
judged
to
have
possible
influences
in
this
area.
Für
etwas
mehr
als
die
Hälfte
der
Vorhaben
wurde
diesbezüglich
ein
positiver
Einfluß
bescheinigt.
EUbookshop v2