Übersetzung für "Just one time" in Deutsch

I figure to have my picture taken with those two just one more time.
Ich will noch einmal mit ihnen... photographiert werden.
OpenSubtitles v2018

I'll say it just one more time.
Ich sage es nur noch einmal!
OpenSubtitles v2018

If you'd just one time let me run the show, I'd...
Wenn ich es dir nur einmal zeigen dürfte, dann würde ich...
OpenSubtitles v2018

We both know it was just a one-time thing.
Wir wissen beide, es war nur eine einmalige Sache.
OpenSubtitles v2018

But he said it was just a one-time deal.
Aber er sagte, es sei nur eine einmalige Sache.
OpenSubtitles v2018

Could you please take this seriously just one goddamned time?
Kannst du das bitte ein einziges Mal ernst nehmen, verdammt?
OpenSubtitles v2018

What if I could bring your son back to you just one more time?
Wie wäre es, wenn ich Ihren Sohn nur einmal zurückbringen könnte?
OpenSubtitles v2018

Well, can I just say one more time, for the record...
Tja, ich sage es noch einmal, für das Protokoll.
OpenSubtitles v2018

What makes you so sure this isn't just a one-time thing?
Was macht dich so sicher, dass es keine einmalige Sache war?
OpenSubtitles v2018

I don't make a practice of it, but just this one time.
Gewöhne dich nicht daran, es ist nur dieses eine Mal.
OpenSubtitles v2018

It was just this one time, Frank.
Es war nur das eine mal, Frank.
OpenSubtitles v2018

Will you say that just one more time for me?
Würdest du das nochmal sagen, nur für mich?
OpenSubtitles v2018

It was just a one-time thing.
Das war nur eine einmalige Sache.
OpenSubtitles v2018

I paid him to borrow his soldier just the one time.
Ich bezahlte ihn, mir seinen Soldaten für einmal auszuleihen.
OpenSubtitles v2018

Harry, Lloyd, I'll say just one more time.
Harry und Lloyd, werde ich nur noch einmal sagen.
OpenSubtitles v2018

I wanted to see Gustav and Henriette, just one more time.
Ich hätte Gustav und Jettche gern noch ein Mal gesehen.
OpenSubtitles v2018

So can't you just do this dinner alone just this one time?
Also kannst du nur dieses eine Mal nicht allein zu diesem Abendessen gehen?
OpenSubtitles v2018