Übersetzung für "Juristic person" in Deutsch
If
you
want
a
juristic
person
please
understand
that
this
is
just
possible
as
appendix.
Möchten
Sie
eine
juristische
Person
als
Paten,
so
ist
dies
nur
als
Zusatz
möglich.
ParaCrawl v7.1
We
do
not,
however,
see
it
as
a
solution
for
the
EU
to
accede
to
the
Convention
on
Human
Rights
as
a
juristic
"person"
,
since
we
do
not
share
the
view
that
the
EU
is,
or
should
be,
identified
as
having
the
status
of
a
separate
politico-governmental
body.
Wir
sind
allerdings
dagegen,
daß
die
EU
der
Menschenrechtskonvention
als
juristische
"Person
"
beitritt,
da
wir
nicht
der
Meinung
sind,
daß
die
EU
den
Status
einer
besonderen
politisch-staatlichen
Identität
hat
oder
haben
sollte.
Europarl v8
Create
your
individual
website
as
a
lawyer
or
juristic
person
with
the
new
Top
Level
Domain
.LAWYER
and
benefit
from
the
advantages
of
this
perfectly
fitting
TLD.
Erstellen
Sie
als
Anwalt
oder
juristische
Person
Ihre
individuelle
Webseite
mit
der
neuen
Top
Level
Domain
.LAWYER
und
profitieren
Sie
von
den
Vorteilen
dieser
passgenauen
Domainendung.
ParaCrawl v7.1
We
advise
every
participant,
whether
a
private
person,
a
juristic
person
or
a
legally
responsible
joint
partnership/business
partnership,
to
only
submit
suggestions
which
are
already
protected
by
a
commercial
trademark
right
or
at
least
one
where
a
trademark
right
application
(patent,
utility
model,
design
patent
or
similar)
has
been
done
already.
Wir
empfehlen
jedem
Teilnehmer,
ob
Privatperson,
juristische
Person
oder
rechtsfähige
Personengesellschaft
/
Personenhandelsgesellschaft,
nur
Vorschläge
einzureichen,
die
bereits
durch
ein
gewerbliches
Schutzrecht
geschützt
sind
oder
für
die
zumindest
eine
entsprechende
Schutzrechtsanmeldung
(zum
Patent,
Gebrauchsmuster,
Geschmacksmuster
oder
ähnliches)
bereits
erfolgt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
"heap
of
humans"
is
represented
by
a
juristic
person
or
corporate
body,
the
enterprise
and
its
"structural
parts"–
the
managers
and
directors.
Vertreten
wird
der
"Menschenhaufen"
durch
eine
juristische
Person
oder
Körperschaft,
das
Unternehmen
und
dessen
"Organe"
–
die
Geschäftsführer
oder
Vorstände.
ParaCrawl v7.1
We
have
established
that
it
would
be
feasible
for
us
to
found
an
association
from
within
the
CIB,
recognised
in
German
law
as
a
juristic
person,
thus
making
it
possible
to
accept
donations
with
tax
reduction.
Wir
haben
herausgefunden,
dass
es
möglich
ist,
eine
Vereinigung
innerhalb
der
CIB
zu
gründen
–
im
deutschen
Recht
entspricht
das
dem
Begriff
einer
juristischen
Person
–
wodurch
es
möglich
ist,
auf
Spenden
eine
Steuerermäßigung
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
evidence
against
the
existence
of
communism
that
the
community
used
places
of
assembly,
that
it
was
not
a
juristic
person
that
could
acquire
such
premises,
that
hence
individual
members
formally
owned
them.
Daß
die
Gemeinde
Versammlungslokale
brauchte,
daß
sie
keine
juristische
Person
war,
die
selbst
solche
erwerben
konnte,
daß
daher
einzelne
Mitglieder
sie
formell
besaßen,
spricht
doch
nicht
gegen
den
Kommunismus.
ParaCrawl v7.1
If
you
live
in
a
condominium,
bills
are
usually
paid
directly
to
the
office
(juristic
person).
Wenn
Sie
in
einer
Eigentumswohnung
leben,
sind
Rechnungen
in
der
Regel
direkt
an
das
Büro
(juristische
Person)
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
Jurisdiction
is
Hechingen,
provided
that
the
buyer
is
registered
trader,
juristic
person
of
public
law
or
public
special
assets
or
has
no
generaljurisdiction
in
Germany.
Gerichtsstand
ist
Hechingen,
sofern
der
Besteller
Vollkaufmann,
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
oder
öffentliches
Sondervermögen
ist
oder
keinen
allgemeinen
Gerichtsstand
im
Inland
hat.
ParaCrawl v7.1
Income
from
dividends
obtained
by
a
Romanian
juristic
person
are
not
taxable,
regardless
whether
they
are
payers
of
corporate
income
tax
or
not.
Erträge
aus
Dividenden
von
einer
rumänischen
juristischen
Person
gelten
als
nicht
steuerpflichtigen
Einkünften,
unabhängig
davon,
ob
solche
Unternehmer
körperschaftsteuerpflichtig
oder
nicht
sind.
ParaCrawl v7.1
The
assignment
of
credits
changes
only
the
juristic
person
who
is
entitled
to
require
credit
refund,
so
that
no
accounting
entry
is
necessary
related
to
that.
Durch
Abtretung
wird
nur
die
juristische
Person
geändert,
die
berechtigt
ist,
die
Rückzahlung
anzufordern,
was
bedeutet,
dass
keine
Buchung
angefordert
wird.
ParaCrawl v7.1
Every
natural
or
juristic
person
with
a
strong
interest
in
the
financial
support
of
training
centre
‚NAS
MODE’
in
Ouagadougou,
Burkina
Faso
or
with
an
interest
in
supporting
directly
young
students
of
‘NAS
MODE’
may
become
a
member
of
the
association.
Mitglied
kann
jede
natürliche
und
juristische
Person
werden,
die
ein
Interesse
an
der
finanziellen
Unterstützung
des
Schulungszentrums
"NAS
MODE"
in
Ouagadougou,
Burkina
Faso
hat,
oder
jungen
Personen
vor
Ort
direkt
eine
Ausbildung
mitfinanzieren
will.
ParaCrawl v7.1
Whoever,
alone
or
in
cooperation
with
others,
during
the
time
of
the
increased
threat
to
the
Republic
(§
18),
in
the
services
of
or
in
the
interest
of
Germany
or
of
her
associates
or
of
a
movement
hostile
to
the
Republic,
has
caused
in
execution
of
a
court
order,
a
judgment,
or
another
court
decision,
or
administrative
decision
of
any
kind,
in
execution
of
a
judgment,
or
another
court
decision,
or
of
an
administrative
decision,
that
the
Czechoslovak
Government
or
a
juristic
or
natural
person
be
deprived
of
their
property
in
whole
or
in
part
contrary
to
the
law
of
the
Republic,
shall
be
punished
as
for
a
crime
by
confinement
in
a
penitentiary
for
a
period
from
ten
to
20
years,
and
in
case
of
particularly
aggravating
circumstances,
by
confinement
in
a
penitentiary
for
a
period
from
20
years
to
Life,
provided
that
he
is
not
guilty
of
an
offense
carrying
more
severe
punishment.
Wer
allein
oder
im
Zusammenwirken
mit
einem
anderen
in
der
Zeit
der
erhöhten
Bedrohung
der
Republik
(§
18)
in
den
Diensten
oder
im
Interesse
Deutschlands
oder
seiner
Verbündeten
oder
einer
der
Republik
feindlichen
Bewegung,
ihrer
Organisationen
oder
Mitglieder
durch
einen
gerichtlichen
Beschluß,
ein
Urteil,
eine
Verfügung,
oder
eine
Verwaltungsentscheidung
jeglicher
Art,
oder
durch
die
Vollstreckung
eines
Urteiles,
einer
Verfügung
oder
einer
Verwaltungsentscheidung
verursacht
hat,
daß
dem
Tschechoslowakischen
Staate
oder
einer
juristischen
oder
natürlichen
Person
entgegen
dem
Gesetz
der
Republik
ihr
Vermögen
ganz
oder
zum
Teile
abgenommen
wurde,
wird,
wenn
er
sich
kein
strenger
zu
bestrafendes
Verbrechen
zuschulden
kommen
ließ,
wegen
Verbrechens
mit
schwerem
Kerker
von
zehn
bis
zu
zwanzig
Jahren
bestraft
und
unter
besonders
erschwerenden
Umständen
mit
Kerker
von
zwanzig
Jahren
bis
lebenslänglich.
ParaCrawl v7.1
Legal
domicile
for
any
claim
in
this
agreement
is
the
city
of
Stuttgart
if
the
contracting
party
is
an
agent,
a
juristic
person
of
the
public
law
or
tangibles
governed
by
the
public
law.
Gerichtsstand
für
alle
Ansprüche
aus
diesem
Vertrag
ist
Stuttgart,
wenn
der
Vertragspartner
ein
Kaufmann,
eine
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
oder
ein
öffentlich-rechtliches
Sondervermögen
ist.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
every
private
person
of
legal
age,
every
legally
responsible
body
of
persons/joint
partnership
and
every
juristic
person
are
allowed
to
take
part.
Damit
ist
jede
private
Person,
sofern
Sie
volljährig
ist,
jede
rechtsfähige
Personenmehrheit/
-gesellschaft
und
jede
juristische
Person
zur
Teilnahme
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
An
entrepreneur
is
a
natural
person,
or
a
juristic
person,
or
a
corporate
body,
who
is
performing
business
or
self-employed
professional
activities
when
involved
in
legal
acts.
Unternehmer
ist
eine
natürliche
oder
juristische
Person
oder
eine
rechtsfähige
Personengesellschaft,
die
bei
Abschluss
eines
Rechtsgeschäfts
in
Ausübung
ihrer
gewerblichen
oder
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
handelt.
ParaCrawl v7.1
If
the
contract
counterparty
is
a
business
entity,
juristic
person
under
public
law
or
public-law
fund,
it
is
agreed
that
the
court
of
jurisdiction
for
the
location
of
our
registered
office
shall
be
the
competent
local
court
for
any
claims
arising
from
or
based
on
this
agreement.
Ist
der
Vertragspartner
ein
Kaufmann,
eine
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
oder
ein
öffentlich-rechtliches
Sondervermögen,
wird
für
alle
Ansprüche,
die
sich
aus
oder
aufgrund
dieses
Vertrages
ergeben,
als
örtlich
zuständiges
Gericht
das
für
unseren
Geschäftssitz
zuständige
Gericht
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
Each
natural
or
juristic
person
with
full
legal
capacity
in
Germany
or
abroad
can
become
a
member
of
the
association
provided
that
the
person
is
not
a
member
of
an
organisation
working
actively
against
the
goals
of
the
association.
Ordentliches
oder
förderndes
Mitglied
des
Vereins
kann
jede
vollgeschäftsfähige,
natürliche
oder
juristische
Person
aus
dem
In-
und
Ausland
werden,
die
kein
Mitglied
einer
Organisation
ist,
die
aktiv
gegen
die
Ziele
des
Vereins
arbeitet.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
confiscation
of
property
owned
by
a
juristic
person,
persons
who
hold
shares
of
stock
shall
be
entitled
to
a
proportional
compensation,
provided
that
they
are
not
subject
to
the
provisions
of
§
1
Subsections
1
and
2.
Bei
der
Konfiskation
des
Vermögens
einer
juristischen
Person
gebührt
eine
verhätnismäßige
Entschädigung
den
an
ihr
kapitalmäßig
beteiligten
Personen,
soweit
sie
nicht
unter
die
Bestimmungen
des
§
1
Abs.
1
und
2
fallen.
ParaCrawl v7.1
Koblenz
is
agreed
to
be
the
place
of
legal
jurisdiction
for
any
resultant
disputes
if
the
purchaser
is
a
businessman/-woman,
a
juristic
person
or
a
special
institution
under
public
law
or
has
no
general
place
of
jurisdiction
within
the
country.
Für
alle
sich
ergebenden
Streitigkeiten
ist,
wenn
der
Käufer
Kaufmann,
eine
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
oder
ein
öffentlich-rechtliches
Sondervermögen
ist
oder
im
Inland
keinen
allgemeinen
Gerichtsstand
hat,
als
Gerichtsstand
Koblenz
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
If
the
merchant
is
a
juristic
person
of
the
public
law
or
public
assets
the
exclusive
place
of
performance
and
jurisdiction
for
all
disputes
about
this
contract
is
our
business
location.
Ist
der
Kaufmann,
juristische
Person
öffentlichen
Rechts
oder
öffentlich-rechtliches
Sondervermögen,
ist
ausschließlicher
Gerichtsstand
für
alle
Streitigkeiten
aus
diesem
Vertrag
unser
Geschäftssitz.
ParaCrawl v7.1
The
latter
can
be
a
graduate
economist
who
is
hired
by
an
employment
contract
or
a
natural
or
juristic
person
who
is
a
CECCAR
member
and
keeps
the
books
independently.
Solche
letztere
Person
kann
ein
Diplom-Volkswirt,
der
aufgrund
einem
Arbeitsvertrag
angestellt
ist,
sein,
oder
er
kann
eine
natürliche
oder
juristische
Person
sein,
die
die
Buchhaltung
selbstständig
führt
und
CECCAR-Mitglied
ist.
ParaCrawl v7.1
Document
from
the
juristic
person
of
a
property
where
there
are
common
areas
(i.e.
all
condominiums)
stating
that
all
maintenance
fees
are
paid
up.
Ein
Dokument
von
der
juristischen
Person
eines
Anwesens,
bei
dem
es
Gemeinschaftseinrichtungen
gibt
(z.B.
in
Condominium-Gebäuden),
in
dem
bestätigt
wird,
dass
alle
Wartungsgebühren
entrichtet
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
Some
condominiums
and
high-rise
buildings
in
central
Bangkok
may
have
restrictions
on
the
use
of
LPG,
so
it
is
important
to
check
with
the
juristic
person
(front
office)
about
regulations.
Einige
Eigentumswohnungen
und
Hochhäuser
im
Zentrum
von
Bangkok
kann
es
Einschränkungen
bezüglich
der
Verwendung
von
LPG,
so
ist
es
wichtig,
mit
der
juristischen
Person
(Front
Office)
über
Regelungen
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
The
company
Y
is
a
Romanian
juristic
person,
incorporated
pursuant
to
the
Law
31/1990
regarding
companies
keeping
the
books
according...
Die
Gesellschaft
Y
ist
eine
rumänische
juristische
Person,
gegründet
im
Einklang
mit
dem
Gesellschaftsgesetz
Nr.
31/1990
betreffend
Unternehmen,
die
ihre...
ParaCrawl v7.1
The
“heap
of
humans”
is
represented
by
a
juristic
person
or
corporate
body,
the
enterprise
and
its
“structural
parts“–
the
managers
and
directors.
Vertreten
wird
der
„Menschenhaufen“
durch
eine
juristische
Person
oder
Körperschaft,
das
Unternehmen
und
dessen
„Organe“
–
die
Geschäftsführer
oder
Vorstände.
ParaCrawl v7.1