Übersetzung für "Judder" in Deutsch
Video
playback
could
sometimes
be
smooth,
but
would
often
miss
frames
and
judder.
Videowiedergabe
könnte
manchmal
glatt
sein,
sondern
oft
vermissen
Rahmen
und
Ruckeln.
ParaCrawl v7.1
What
can
I
do
if
my
Lightweight
wheels
judder
when
braking?
Was
kann
ich
tun,
wenn
meine
Lightweight
Laufräder
beim
Bremsen
ruckeln?
ParaCrawl v7.1
Consequently,
a
flat
friction
surface
of
the
friction
strip
pair
is
ensured
and
brake
judder
is
largely
ruled
out.
Infolgedessen
wird
eine
plane
Reiboberfläche
des
Reibbandpaares
gewährleistet,
so
dass
ein
Bremsrubbeln
weitgehend
ausgeschlossen
ist.
EuroPat v2
The
judder
amplitude
is
especially
preferably
defined
from
a
comparison
between
the
filtered
and
unfiltered
transmission
input
speed.
Die
Rupfamplitude
wird
besonderes
bevorzugt
aus
einem
Vergleich
zwischen
der
gefilterten
und
der
ungefilterten
Getriebeeingangsdrehzahl
definiert.
EuroPat v2
Moreover,
it
may
be
provided,
for
example,
that
the
amplitude
is
prescribed
in
a
manner
proportional
to
the
judder
amplitude
of
the
transmission
input
speed.
Ferner
kann
beispielsweise
vorgesehen
sein,
dass
die
Amplitude
proportional
der
Rupfamplitude
der
Getriebeeingangsdrehzahl
vorgegeben
wird.
EuroPat v2
Progressive
scanning
at
30
or
25
frames
per
second
reduces
data
rate
even
further,
but
may
result
in
increased
“judder”
when
compared
to
the
traditional
rate
of
60
or
50
images
per
second
(fields
or
complete
frames
depending
on
scanning
type)
used
for
television
broadcast.
Progressive
Scanning
bei
einer
Bildfrequenz
von
30
oder
25
Bildern
pro
Sekunde
reduziert
die
Datenrate
noch
weiter,
aber
es
kann
zu
erhöhtem
„Ruckeln“
führen,
was
verständlich
ist,
wenn
man
es
mit
der
traditionellen
Rate
von
60
oder
50
Bildern
pro
Sekunde
für
die
Fernsehübertragung
vergleicht.
WikiMatrix v1
A
tendency
for
the
ring
to
judder
does
not
decrease
through
this
alone,
however,
as
this
is
the
case
only
with
three
guide
positions.
Eine
Neigung
des
Ringes
zum
Flattern
läßt
sich
hierdurch
alleine
jedoch
nicht
reduzieren,
dieses
ist
erst
bei
drei
Führungsstellen
der
Fall.
EuroPat v2
In
the
film
(1080p24)
I
noticed
also,
that
jumps
(judder)
decreased
significantly
after
activating
this
function.
In
dem
Film
(1080p24)
Ich
bemerkte
auch,
die
Sprünge
(ruckeln)
deutlich
nach
Aktivierung
dieser
Funktion
verringert.
ParaCrawl v7.1
After
just
a
few
rounds
during
the
first
test
drive
the
engine
began
to
judder
and
I
remembered
once
having
heard
that
picking
up
power
wasn't
one
of
Piko's
strenghts.
Nach
nur
wenigen
Testrunden
begann
die
Maschine
zu
ruckeln
und
ich
erinnerte
mich
gehoert
zu
haben,
dass
Piko-Modelle
in
Sachen
Stromaufnahme
nicht
mit
LGB-Material
zu
vergleichen
waeren.
ParaCrawl v7.1
The
inhomogeneous
deformation
of
the
friction
strip
pair
caused
by
the
thermo-mechanical
stress
of
the
braking
process
and
the
resulting
brake
judder
can
consequently
be
largely
ruled
out.
Ein
beim
Bremsvorgang
durch
die
thermomechanische
Belastung
hervorgerufenes
inhomogenes
Verformen
des
Reibbandpaares
und
ein
daraus
resultierendes
Bremsrubbeln
kann
folglich
weitgehend
ausgeschlossen
werden.
EuroPat v2
In
particular,
the
membrane
40,
due
to
being
abutted
against
the
limiting
member
64,
has
no
influence
on
the
damping
of
the
vibrations
occurring
outside
the
idling
of
the
engine,
such
as,
for
example,
for
judder
damping.
Insbesondere
hat
die
Membran
40
durch
die
Anlage
an
dem
Begrenzungselement
64
keinen
Einfluss
auf
die
Bedämpfung
der
außerhalb
des
Motorleerlaufs
auftretenden
Schwingungen,
wie
beispielsweise
zur
Stuckerbedämpfung.
EuroPat v2
The
consequence
is
an
undesired
brake
judder
that
the
correspondingly
shaped
cooling
openings
7
can
largely
reduce
by
adjusting
the
insert
1
in
the
region
of
the
rib
4
in
transversal
direction
to
the
applied
brake
force.
Die
Folge
ist
ein
unerwünschtes
Bremsrubbeln,
das
durch
die
entsprechend
geformten
Kühlöffnungen
7
weitgehend
reduziert
werden
kann,
indem
sich
der
Einleger
1
im
Bereich
der
Rippe
4
in
Querrichtung
an
die
aufgebrachte
Bremskraft
anpasst.
EuroPat v2
In
particular,
the
absorber
spring,
due
to
being
abutted
against
the
limiting
member,
has
no
influence
on
the
damping
of
the
vibrations
occurring
outside
the
idling
of
the
engine,
such
as,
for
example,
for
judder
damping.
Insbesondere
hat
die
Tilgerfeder
durch
die
Anlage
an
dem
Begrenzungselement
keinen
Einfluss
auf
die
Bedämpfung
der
außerhalb
des
Motorleerlaufs
auftretenden
Schwingungen,
wie
beispielsweise
zur
Stuckerbedämpfung.
EuroPat v2
In
a
second
constructional
variant
of
the
method
of
the
invention,
the
detection
of
the
measurement
signal
is
done
during
the
first
step
on
the
basis
of
the
actuating
position
of
a
clutch
of
the
motor
vehicle
whereby
the
cause
of
the
interference
signal
is
a
judder
vibration
in
the
clutch.
Bei
einer
zweiten
Ausführungsvariante
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
erfolgt
das
Ermitteln
des
Messsignals
im
ersten
Schritt
auf
der
Grundlage
der
Stell-Position
einer
Kupplung
des
Fahrzeugs,
wobei
die
Ursache
des
Störsignals
eine
Rupfschwingung
der
Kupplung
ist.
EuroPat v2
Examples
of
combinations
of
this
type
are
the
actuating
position
of
the
starting
clutch
4
of
the
motor
vehicle
as
parameter
K
and
a
wobbling
of
the
drive
shaft
of
the
motor
vehicle
drive
motor
as
cause
U
of
the
interference,
the
actuating
position
of
the
starting
clutch
of
the
moor
vehicle
as
parameter
K
and
a
judder
vibration
of
the
clutch
as
cause
U
of
the
interference,
the
mean
initial
rotational
speech
of
the
transmission
6
of
the
motor
vehicle
as
parameter
K
and
a
natural
oscillation
of
the
drive
train
8
as
cause
U
of
the
interference,
or
the
rotational
speed
of
the
wheels
10
of
the
motor
vehicle
as
parameter
K
and
a
natural
vibration
of
the
drive
train
as
cause
U.
Other
combinations
commonly
used
by
a
specialist
in
the
area
of
motor
vehicle
technology
are
also
possible.
Beispiele
für
eine
derartige
Kombination
sind
die
Stell-Position
der
Anfahr-Kupplung
des
Fahrzeugs
als
Kenngröße
K
und
eine
Taumelschwingung
der
Antriebswelle
des
Fahrzeug-Antriebsmotors
als
Ursache
U
der
Störung,
die
Stell-Position
der
Anfahr-Kupplung
des
Fahrzeuges
als
Kenngröße
K
und
eine
Rupfschwingung
der
Kupplung
als
Ursache
U
der
Störung,
die
mittlere
Eingangsdrehzahl
des
Getriebes
des
Fahrzeugs
als
Kenngröße
K
und
eine
Triebstrangeigenschwingung
als
Ursache
U
der
Störung
oder
die
Drehzahl
der
Räder
des
Fahrzeugs
als
Kenngröße
K
und
eine
Triebstrangeigenschwingung
als
Ursache
U.
Andere
einem
Fachmann
auf
dem
Gebiet
der
Fahrzeugtechnik
geläufige
Kombinationen
sind
ebenfalls
möglich.
EuroPat v2