Übersetzung für "Jours" in Deutsch
Serving
an
array
of
dishes,
Friends
Restaurant
and
Tous
les
Jours
are
just
150
meters
away.
Friends
Restaurant
und
Tous
les
Jours
mit
verschiedenen
Gerichten
liegen
150
Meter
entfernt.
CCAligned v1
The
“Tous
les
Jours”
in
the
Hufelandstrasse
is
the
perfect
neighbourhood
café.
Das
„Tous
les
Jours“
in
der
Hufelandstraße
ist
das
perfekte
Kiez-Café.
ParaCrawl v7.1
For
the
"jours
complémentaires",
he
introduced
the
name
"Sansculottides".
Für
die
"jours
complementaires"
führte
er
den
Begriff
"Sansculottides"
ein.
Wikipedia v1.0
The
screenplay
was
written
by
Patrick
Senécal
and
based
on
his
novel
Les
sept
jours
du
talion.
Das
Drehbuch
stammt
von
Patrick
Senécal
und
basiert
auf
dem
Roman
Les
sept
jours
du
talion.
WikiMatrix v1
The
compilation
was
produced
by
the
"18
jours"
collective
at
Lighthouse
Films
(Cairo).
Die
Kompilation
wurde
vom
Kollektiv
"18
jours"
bei
Lighthouse
Films
(Kairo)
produziert.
ParaCrawl v7.1
The
family
"received"
only
on
certain
days
or
"jours
fixes".
Die
Familie
"empfing"
nur
an
bestimmten
Tagen,
den
"jours
fixes".
ParaCrawl v7.1
For
his
performance
in
the
play
"Jours
heureux"
he
got
his
first
award.
Für
seine
Darstellung
im
Stück
"Jours
heureux"
erhielt
er
seine
erste
Auszeichnung.
ParaCrawl v7.1
The
expressive
actor
made
his
film
debut
in
1935
with
"Les
beaux
jours"
(35).
Beim
Film
debütierte
der
ausdrucksstarke
Schauspieler
1935
mit
"Les
beaux
jours"
(35).
ParaCrawl v7.1
She
released
her
first
own
comic
in
2007
on
the
website
»30
jours
de
BD«.
Ihren
ersten
eigenen
Comic
veröffentlichte
sie
2007
auf
der
Website
»30
jours
de
BD«.
ParaCrawl v7.1
The
screenplay
was
written
by
Patrick
Senécal
and
based
on
his
novel
"Les
sept
jours
du
talion".
Das
Drehbuch
stammt
von
Patrick
Senécal
und
basiert
auf
dem
Roman
"Les
sept
jours
du
talion".
Wikipedia v1.0
On
February
8,
2011,
Gaga
tweeted
the
words
"Trois
Jours"
("Three
Days"),
along
with
a
picture
of
the
official
single
artwork,
via
TwitPic.
Am
8.
Februar
2011
twitterte
Lady
Gaga
die
französischen
Worte
„Trois
Jours“
(„Three
Days“),
zusammen
mit
einem
Bild,
welches
die
Coverabbildung
von
Born
This
Way
darstellen
soll.
WikiMatrix v1
France
has
the
secondlargest
consumer
magazine
market
in
Europe
and
boasts
the
largest
circulation
title
in
Europe,
7e/e
7
Jours,
published
by
Hachette
Filipacchi.
Frankreich
ist
der
zweitgrößte
Publikumszeitschriftenmarkt
in
Europa
und
kann
sich
des
Titels
mit
der
größten
Auflagenhöhe
in
Europa,
Tele
7
Jours,
herausgegeben
von
Hachette
Filipacchi,
rühmen.
EUbookshop v2
Caricature
of
the
Commissioner
responsible
for
economic
and
financial
affairs
from
1967
to
1972,
Raymond
Barre,
in
the
December
1972
issue
of
30
jours
d’Europe,
a
periodical
put
out
by
the
Information
Office
in
Paris.
Diese
Karikatur
von
Raymond
Barre,
der
von
1967
bis
1972
für
Wirtschaft
und
Finanzen
zuständig
war,
erschien
im
Dezember
1972
in
30
jours
d’Europe,
einer
Zeitschrift,
die
vom
Informationsbüro
in
Paris
herausgegeben
wurde.
EUbookshop v2