Übersetzung für "Joint custody" in Deutsch

Luxembourgish law does not make any provision for the possibility of joint custody of children by their divorced parents.
Das luxemburgische Recht kennt kein gemeinsames Sorgerecht der geschiedenen Eltern für ihre Kinder.
ELRA-W0201 v1

He's no longer asking for joint custody.
Er verlangt nicht länger das geteilte Sorgerecht.
OpenSubtitles v2018

He's asking for joint custody of Sashi.
Er fragt nach einem gemeinsamen Sorgerecht für Sashi.
OpenSubtitles v2018

I think that what he means to say is that... joint custody would be, uh
Ich glaube, er möchte sagen... dass das gemeinsame Sorgerecht...
OpenSubtitles v2018

Okay, so you two have joint custody?
Sie haben also das gemeinsame Sorgerecht?
OpenSubtitles v2018

I would move to the U.S. if that ex-wife of yours would give us joint custody.
Ich würde zurück in die Staaten gehen, wenn wir gemeinsames Sorgerecht bekommen.
OpenSubtitles v2018

You have the temporary joint custody of Lux.
Und Ihnen wird das vorläufige, gemeinsame Sorgerecht über Lux zugesprochen.
OpenSubtitles v2018

Or are we gonna do more of a joint custody sort of thing?
Oder werden wir eher so eine Art gemeinsames Sorgerecht machen?
OpenSubtitles v2018

Like when one parent wants to get joint custody of the child.
Wenn ein Elternteil für das Kind gemeinsames Sorgerecht haben will.
OpenSubtitles v2018

I did offer to give him joint custody of the kids.
Ich habe ihm das Sorgerecht für die Kinder angeboten.
OpenSubtitles v2018

I understand both parties have agreed to joint custody.
Beide Parteien haben sich auf gemeinsames Sorgerecht geeinigt?
OpenSubtitles v2018

Sheila and I have shared joint custody of Audrie.
Sheila und ich teilten uns das Sorgerecht für Audrie.
OpenSubtitles v2018

I told you that while Lux is still a ward of the state, if things improved, I would consider you for joint physical custody of her.
Wenn sich Dinge ändern würde ich das gemeinsame Sorgerecht beantragen.
OpenSubtitles v2018