Übersetzung für "Joint custody" in Deutsch
Luxembourgish
law
does
not
make
any
provision
for
the
possibility
of
joint
custody
of
children
by
their
divorced
parents.
Das
luxemburgische
Recht
kennt
kein
gemeinsames
Sorgerecht
der
geschiedenen
Eltern
für
ihre
Kinder.
ELRA-W0201 v1
He's
no
longer
asking
for
joint
custody.
Er
verlangt
nicht
länger
das
geteilte
Sorgerecht.
OpenSubtitles v2018
He's
asking
for
joint
custody
of
Sashi.
Er
fragt
nach
einem
gemeinsamen
Sorgerecht
für
Sashi.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
what
he
means
to
say
is
that...
joint
custody
would
be,
uh
Ich
glaube,
er
möchte
sagen...
dass
das
gemeinsame
Sorgerecht...
OpenSubtitles v2018
Okay,
so
you
two
have
joint
custody?
Sie
haben
also
das
gemeinsame
Sorgerecht?
OpenSubtitles v2018
I
would
move
to
the
U.S.
if
that
ex-wife
of
yours
would
give
us
joint
custody.
Ich
würde
zurück
in
die
Staaten
gehen,
wenn
wir
gemeinsames
Sorgerecht
bekommen.
OpenSubtitles v2018
You
have
the
temporary
joint
custody
of
Lux.
Und
Ihnen
wird
das
vorläufige,
gemeinsame
Sorgerecht
über
Lux
zugesprochen.
OpenSubtitles v2018
Or
are
we
gonna
do
more
of
a
joint
custody
sort
of
thing?
Oder
werden
wir
eher
so
eine
Art
gemeinsames
Sorgerecht
machen?
OpenSubtitles v2018
Like
when
one
parent
wants
to
get
joint
custody
of
the
child.
Wenn
ein
Elternteil
für
das
Kind
gemeinsames
Sorgerecht
haben
will.
OpenSubtitles v2018
I
did
offer
to
give
him
joint
custody
of
the
kids.
Ich
habe
ihm
das
Sorgerecht
für
die
Kinder
angeboten.
OpenSubtitles v2018
I
understand
both
parties
have
agreed
to
joint
custody.
Beide
Parteien
haben
sich
auf
gemeinsames
Sorgerecht
geeinigt?
OpenSubtitles v2018
Sheila
and
I
have
shared
joint
custody
of
Audrie.
Sheila
und
ich
teilten
uns
das
Sorgerecht
für
Audrie.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
that
while
Lux
is
still
a
ward
of
the
state,
if
things
improved,
I
would
consider
you
for
joint
physical
custody
of
her.
Wenn
sich
Dinge
ändern
würde
ich
das
gemeinsame
Sorgerecht
beantragen.
OpenSubtitles v2018