Übersetzung für "Joint clearance" in Deutsch

Total permissible tolerances here amount to about 1 mm per connecting joint (the clearance between each bead and chamber is about 0.25 mm), so that the difference for the diameter measure (D) of approximately 2 mm is formed.
Die gesamten zulässigen Toleranzen liegen hier bei etwa 1 mm pro Verbindungsknoten (Spiel zwischen jedem Wulst und Kammern ca.0,25mm), so daß der Unterschied für das Durchmessermaß (D) von 2 mm entsteht.
EuroPat v2

This special joint connection design achieves that, independent from harmful tolerances in the transmission mechanism's kinematics, the rotary lever is always relieved from strain when the ejection device is not in use, because the tolerances are balanced by the joint plug's clearance in the slot.
Durch diese besondere Ausführung der Gelenkverbindung wird erreicht, daß unabhängig von schädlichen Toleranzen in der Kinematik des Stellgetriebes der Drehhebel bei Nichtbetätigung der Ausstoßvorrichtung stets zugentlastet ist, da die Toleranzen durch das vorhandene Spiel des Gelenkzapfens im Langloch ausgeglichen werden.
EuroPat v2

A drawback of the panel element of FR 2 278 876 A is that with the tongue and groove joint a contact point is only formed on one side of the hook element so that on account of fabrication tolerances the tongue and groove joint is not clearance-free and there is only a small resistance to a dimensional change of the tongue which is caused by the climate.
Nachteilig an dem Paneelelement der FR 2 278 876 A ist, dass nur an einer Seite des Hakenelementes bei der Nut-Feder-Verbindung eine Kontaktstelle ausgebildet wird, sodass die Nut-Feder-Verbindung aufgrund Herstellungstoleranzen nicht spielfrei ist und gegenüber einer klimabedingten Dimensionsänderung der Feder ein nur geringer Widerstand gegeben ist.
EuroPat v2

The seals 26 establish pressure-tightness in the joint clearances between the housing 20 and the centering bushings 22 (and equally the bushing 22'), while the clearances between the centering bushings 22, 22' and the tubular blank 24 are pressure-tightened at the initial instant due to the fact that the ends of the tubular blank 24 are somewhat forced into the rubber seals 28.
Durch die Dichtungen 26 werden die zwischen dem Gehäuse 20 und den Zentrierbuchsen 22 bestehenden Spalte (ähnlich für die Buchse 22') hermetisch abgeschlossen, während die hermetische Abdichtung der zwischen den Zentrierbuchsen 22, 22' und dem Rohrblock 24 bestehenden Spalte im Anfangsstadium dadurch verwirklicht wird, daß die Stirnflächen des Rohrblockes 24 unter Kraftaufwand in die Gummidichtungen 28 eingedrückt werden.
EuroPat v2

The constructive design is hereby such that this tension eliminates joint clearances and attenuates vibrations on the exhaust flap, without encountering inadmissible sluggishness of the joint connection.
Die konstruktive Ausführung ist dabei so, dass durch diese Vorspannung Gelenkspiele eliminiert und Schwingungen an der Abgasklappe gedämpft werden, ohne dass jedoch eine unzulässige Schwergängigkeit der Gelenkverbindung auftritt.
EuroPat v2

In generic actuating devices noises may occur as a result of bearing clearances and joint clearances and as a result of excitation caused by operational vibrations of the internal combustion engine and by exhaust gas pulsations and are observed especially at the beginning deactivation of the compressor-side supercharging pressure or when the exhaust flap begins to withdraw from its valve seat in the exhaust pipe or also when the exhaust flap is open.
Bei gattungsgemäßen Betätigungsvorrichtungen können bedingt durch Lagerspiele und Gelenkspiele und angeregt durch betriebsbedingte Schwingungen der Brennkraftmaschine und durch Abgaspulsationen Geräusche auftreten, die insbesondere bei beginnender Abregelung des verdichterseitigen Ladedruckes bzw. bei einsetzendem Abheben der Abgasklappe von ihrem Ventilsitz in der Abgasleitung oder auch bei offener Abgasklappe zu beobachten sind.
EuroPat v2

The threaded shaft runs centrally between the two hinged joints, so that clearances are provided between the threaded shaft and the two hinge joints.
Der Gewindeschaft verläuft mittig zwischen den zwei Scharniergelenken, wobei Freiräume zwischen dem Gewindeschaft und den zwei Scharniergelenken vorgesehen sind.
EuroPat v2