Übersetzung für "Itemising" in Deutsch
The
organizer
organiser
of
the
sale
by
public
auction
must
issue
to
the
purchaser
an
invoice
itemising
the
following:
Der
Veranstalter
der
öffentlichen
Versteigerung
muß
muss
dem
Käufer
eine
Rechnung
aushändigen
ausstellen,
in
dem
der
folgende
Beträge
gesondert
auszuweisen
sind:
TildeMODEL v2018
The
Commission
considers
that
a
mere
cap
without
listing
(itemising)
the
specific
events
which
might
trigger
the
undertaking
does
not
tie
the
payment
of
the
indemnity
after
accession
to
specific
events
definitively
and
unconditionally
identified
prior
to
accession.
Nach
Meinung
der
Kommission
knüpft
die
Bestimmung
der
Höchstgrenze,
ohne
dass
die
einzelnen
Ereignisse,
welche
zum
Ausgleich
für
unbekannte
Forderungen
Anlass
geben,
(einzeln)
aufgelistet
werden,
die
Auszahlung
des
Ausgleichs
nach
dem
Beitritt
nicht
an
bestimmte
Ereignisse,
die
noch
vor
dem
Beitritt
endgültig
und
bedingungsfrei
identifiziert
worden
wären.
DGT v2019
Moreover,
itemising
the
cost
of
fees
separately
on
the
invoices
submitted
to
producers
is
normal
practice.
Dass
die
Kosten
der
Vergütung
in
den
Rechnungen
an
die
Erzeuger
gesondert
ausgewiesen
werden,
sei
zudem
gängige
Praxis.
DGT v2019
The
organiser
of
the
sale
by
public
auction
must
issue
to
the
purchaser
an
invoice
itemising
the
following:
Der
Veranstalter
der
öffentlichen
Versteigerung
muss
dem
Erwerber
eine
Rechnung
ausstellen,
in
der
folgende
Beträge
gesondert
auszuweisen
sind:
DGT v2019
When
Polygon
receives
a
call
from
a
customer
that
has
experienced
a
flood
or
fire,
or
if
damage
has
occurred
due
to
inappropriate
storage,
Polygon
mobilises
a
crew
to
remove
the
materials
from
the
site,
itemising
them
in
an
inventory
list.
Wenn
POLYGON
einen
Anruf
von
einem
Kunden
erhält,
bei
dem
es
zu
einem
Brand-
oder
Wasserschaden
oder
einem
sonstigen
Schaden
wegen
unangemessener
Lagerung
gekommen
ist,
stellt
POLYGON
ein
Team
zusammen,
um
die
Materialien
vom
Standort
auszulagern
und
diese
einzeln
aufzulisten.
ParaCrawl v7.1
Either
party
is
entitled
to
insist
that
a
condition-of-premises
report
be
drawn
up
be
fore
the
lease
begins.This
consists
of
a
written
report
giving
a
detailed
description
of
the
condition
of
the
house
or
flat,
itemising
its
contents
and
specifying
any
de
fects.
Jede
der
Vertragsparteien
kann
die
Erstellung
eines
Übergabeprotokolls
(„état
des
lieux"/„plaatsbeschrijving")
verlangen.
Es
handelt
sich
hierbei
um
ein
Schriftstück,
in
dem
der
Zustand
des
Hauses
bzw.
der
Wohnung
ausführlich
beschrieben
wird,
die
Ein
richtungsgegenstände
aufgelistet
und
etwaige
Mängel
des
Mietobjekts
festgehalten
werden.
EUbookshop v2