Übersetzung für "It states" in Deutsch
It
states
'on
violation'.
Es
heißt
"in
Verletzung".
Europarl v8
On
the
other
hand,
it
forbids
Member
States
to
adopt
a
branch
policy.
Andererseits
verbietet
sie
den
Mitgliedstaaten,
hier
Industriepolitik
zu
betreiben.
Europarl v8
On
page
22
it
states
that
I
did
not
vote.
Auf
Seite
22
heißt
es,
ich
hätte
nicht
abgestimmt.
Europarl v8
In
any
event,
for
one
of
the
Member
States
it
is
a
most
important
question.
Diese
Frage
ist
zumindest
für
einen
der
Mitgliedstaaten
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8
In
many
Member
States,
it
would
mean
even
higher
costs.
In
vielen
Mitgliedstaaten
wären
die
Kosten
sogar
noch
höher.
Europarl v8
It
also
states
categorically
that
care
of
the
environment
must
permeate
all
parts
of
the
Union's
policies.
Entscheidend
ist
auch,
daß
Umweltaspekte
in
allen
Teilen
der
Unionspolitik
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
In
the
United
States,
it
costs
ECU
1500.
In
den
Vereinigten
Staaten
kostet
dies
1.500
ECU.
Europarl v8
For
many
of
you
from
founding
states
it
is
quite
routine.
Für
viele
von
Ihnen
aus
anderen
Gründungsländern
ist
das
Routine.
Europarl v8
In
the
case
of
the
United
States
it
binds
the
states
as
well.
Bei
den
Vereinigten
Staaten
bindet
es
die
Bundesstaaten
ebenfalls.
Europarl v8
At
the
moment,
it
is
the
States,
and
States
only.
Derzeit
sind
es
die
Staaten,
und
zwar
sie
ganz
allein.
Europarl v8
It
is
Member
States
which
should
assume
responsibility
for
security
costs.
Die
Verantwortung
für
die
Kosten
der
Sicherheit
sollten
die
Mitgliedstaaten
übernehmen.
Europarl v8
It
needs
Member
States
to
look
at
the
situation
and
to
try
to
address
the
position
with
compassionate
moves.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
diese
Situation
erkennen
und
versuchen,
mitfühlende
Maßnahmen
zu
treffen.
Europarl v8
It
offers
Member
States
more
flexibility
with
regard
to
the
kinds
of
systems
they
use.
Er
bietet
den
Mitgliedstaaten
mehr
Flexibilität
bei
der
Art
ihrer
Systeme.
Europarl v8
However,
for
a
lot
of
Member
States
it
was
a
major
problem.
Doch
für
viele
Mitgliedstaaten
ist
das
ein
großes
Problem.
Europarl v8
It
also
states
that
nobody
can
be
condemned
to
the
death
penalty
or
executed.
Sie
sagt
auch,
dass
niemand
zum
Tode
verurteilt
noch
hingerichtet
werden
darf.
Europarl v8
In
many
Member
States
it
has
been
a
very
sensitive
and
complicated
matter.
In
vielen
Mitgliedstaaten
ist
diese
Thematik
sehr
heikel
und
kompliziert.
Europarl v8
In
the
United
States,
it
is
unconstitutional
to
force
older
people
to
retire.
In
den
USA
ist
die
Zwangsverrentung
älterer
Menschen
verfassungswidrig.
Europarl v8
In
some
States
it
is
already.
In
einigen
Staaten
ist
dies
bereits
der
Fall.
Europarl v8
Since
it
rightly
states
that
Parliament
is
disappointed
in
the
existing
financial
framework,
it
is
incomprehensible
that
this
so-called
compromise
should
meet
with
approval.
Daher
ist
es
unverständlich,
dass
dieser
so
genannte
Kompromiss
Zustimmung
findet.
Europarl v8
In
the
United
States,
it
increased
by
14%.
In
den
USA
war
ein
Anstieg
von
14 %
zu
verzeichnen.
Europarl v8
Today,
in
one
of
our
Member
States,
it
is
not
Community
rights
but
Community
crimes
that
are
being
raked
up.
Gegenwärtig
wird
in
einem
unserer
Mitgliedstaaten
nicht
Gemeinschaftsrecht,
sondern
Gemeinschaftsunrecht
geschaffen.
Europarl v8
Is
it
because
Member
States
are
turned
from
the
theoretical
masters
of
the
EU
into
its
servants?
Etwa
weil
er
die
Mitgliedstaaten
zu
Sklaven
der
theoretischen
Herren
der
EU
macht?
Europarl v8
In
other
States,
it
does
not
even
exist
in
embryonic
form.
In
anderen
wiederum
existiert
es
nicht
einmal
ansatzweise.
Europarl v8