Übersetzung für "It is ridiculous" in Deutsch

May I say that it is ridiculous to uphold this.
Ich finde das, mit Verlaub gesagt, lächerlich.
Europarl v8

Like everything excessive, it is ridiculous.
Wie alles Übertriebene ist sie lächerlich.
Europarl v8

It is absolutely ridiculous and it has to end.
Das ist völlig unsinnig, und es muß ein Ende haben.
Europarl v8

It is ridiculous to believe that savings can be made in this area.
Es ist absurd zu glauben, dass man hier einsparen kann.
Europarl v8

It is a ridiculous situation and a waste of money, and should be brought to an end.
Es ist absurd und eine Geldverschwendung, und man sollte damit Schluß machen.
Europarl v8

I think it is ridiculous that we always cut corners in this area.
Ich finde es unmöglich, dass man immer an diesem Punkt spart.
Europarl v8

It is absolutely ridiculous that this is supposed to be the alternative to road transport.
Es ist absolut lächerlich, dass dies die Alternative zum Straßenverkehr sein soll.
Europarl v8

It is quite ridiculous that this state of affairs should be allowed to continue.
Es ist lächerlich, dass das so ohne Weiteres zugelassen wird.
Europarl v8

I think it is ridiculous to dispute about such things.
Ich finde es lächerlich, über solche Dinge zu streiten.
Salome v1

It is ridiculous to kill one's-self.
Es ist lächerlich, sich selbst zu töten.
Salome v1

It is ridiculous for the Soviet government to deny responsibility.
Lächerlich, dass die Sowjets die Verantwortung dafür abstreiten.
OpenSubtitles v2018

I've been meaning to say, it is ridiculous that we haven't all got together, the four of us.
Es ist unglaublich, dass wir vier noch nichts zusammen unternommen haben.
OpenSubtitles v2018

Which, let's face it, is completely ridiculous!
Was, seien wir ehrlich, vollkommen lächerlich ist!
OpenSubtitles v2018

Yes, it is ridiculous to kill oneself!
Ja, es ist lächerlich, sich zu töten.
OpenSubtitles v2018

It is ridiculous to kill oneself.
Ja, es ist lächerlich, sich zu töten.
OpenSubtitles v2018

Is it ridiculous that I'm quoting this?
Vielleicht ist es unsinnig, dass ich das vorlese?
OpenSubtitles v2018