Übersetzung für "It is pointless" in Deutsch
Mr
President,
it
is
pointless
for
me
to
quote
it.
Herr
Präsident,
es
ist
unnötig,
dass
ich
ihn
zitiere.
Europarl v8
It
is
absolutely
pointless
to
exclude
the
European
Parliament
from
that
discussion.
Es
ist
absolut
unsinnig,
das
Europäische
Parlament
von
dieser
Diskussion
auszuschließen.
Europarl v8
It
is
pointless
to
speak
of
subsidiarity
in
this
connection.
Es
hat
wirklich
keinen
Sinn,
hier
von
Subsidiarität
zu
sprechen.
Europarl v8
This
is
hypocritical,
and
it
is
pointless.
Das
ist
Doppelmoral,
das
ist
sinnlos.
Europarl v8
It
is
pointless
to
invest
money,
effort
and
hard
work
for
other
reasons.
Es
ist
zwecklos,
Geld,
Anstrengungen
und
Mühen
für
andere
Zwecke
aufzuwenden.
Europarl v8
It
is
pointless
for
us
to
hide
it.
Es
ist
zwecklos,
wenn
wir
es
verhehlen.
Europarl v8
Do
not
think
for
a
moment
that
it
is
pointless
to
do
so.
Glauben
Sie
niemals,
das
sei
unnütz.
Europarl v8
Moreover,
it
is
completely
pointless
to
overstate
the
situation.
Außerdem
ist
es
völlig
überflüssig,
die
Dinge
künstlich
hochzuspielen.
Europarl v8
It
is
therefore
pointless
to
look
back.
Es
hat
daher
keinen
Sinn
zurückzublicken.
Europarl v8
Exactly,
which
is
why
we
have
decided
it
is
the
most
pointless
invention
ever.
Deshalb
haben
wir
entschieden,
dass
es
eine
absolut
sinnlose
Erfindung
ist.
OpenSubtitles v2018
It
is
pointless
arguing
with
you.
Es
ist
sinnlos,
mit
dir
zu
streiten.
OpenSubtitles v2018
It
is
pointless
to
expect
the
King
to
come
now.
Es
ist
vergebens,
noch
auf
die
Ankunft
des
Königs
zu
hoffen.
OpenSubtitles v2018
Why
is
it
pointless
to
talk
about
her?
Wieso
ist
es
sinnlos,
über
sie
zu
reden?
OpenSubtitles v2018
It
is
pointless
to
resist,
my
son.
Es
ist
sinnlos,
Widerstand
zu
leisten,
mein
Sohn.
OpenSubtitles v2018
To
state
that
I've
never
tried
it
is
pointless.
Natürlich
habe
ich
es
nie
probiert.
ParaCrawl v7.1
It
is
pointless
to
dip
candles
in
lacquer
which
contains
bubbles.
Es
ist
sinnlos,
Kerzen
in
Lack
mit
Luftblasen
zu
tauchen.
ParaCrawl v7.1
It
is
pointless
to
make
Europe
the
scapegoat
for
the
world's
problems.
Es
bringt
nichts
Europa
als
Sündenbock
der
Probleme
der
Welt
anzuprangern.
ParaCrawl v7.1
It
is
pointless
to
discuss
about
the
effect
onto
larger
cash
savings
kept.
Es
ist
müßig,
über
die
Auswirkung
auf
gehortete
größere
Barbestände
zu
diskutieren.
ParaCrawl v7.1
The
Master
is
dead
and
thus
it
is
pointless
to
hope.
Der
Meister
ist
tot,
daher
ist
es
sinnlos
zu
hoffen.
ParaCrawl v7.1