Übersetzung für "It is like that" in Deutsch

It is better like that as we can take any points into consideration.
Es ist besser so, weil wir dann alle Punkte berücksichtigen können.
Europarl v8

In Europe it is still not like that.
In Europa ist das noch nicht so.
Europarl v8

If it is left like that, debt will rise as a result.
Wenn man ihn so belässt wie er ist, wird die Verschuldung anwachsen.
Europarl v8

It is a bit like that with us and cross-border services.
Irgendwie ist es ebenso mit uns und den grenzüberschreitenden Dienstleistungen.
Europarl v8

And it is numbers like these that motivate my research agenda.
Es sind solche Zahlen, die mein Forschungsprogramm motivieren.
TED2013 v1.1

It is like a rainfall that produces plants, and delights the disbelievers.
Es ist wie das Gleichnis von Regen, dessen Pflanzenwuchs den Ungläubigen gefällt.
Tanzil v1

If you knew how lovely it is like that, Pierre.
Wenn du wüsstest, wie schön das ist, Pierre.
OpenSubtitles v2018

It is increasingly like that someone took him.
Es wird immer wahr- scheinlicher, dass er gekidnappt wurde.
OpenSubtitles v2018

But it is friends like you that make those dark times worth having.
Aber es sind Freunde wie ihr, die diese dunklen Zeiten lohnenswert machen.
OpenSubtitles v2018

So it really is like that between the two of you.
Also ist es wirklich so zwischen Ihnen beiden.
OpenSubtitles v2018

Or is it like that Jodie-Foster- in-the-woods movie?
Oder ist es wie in diesem Jodie-Foster-in-den-Wäldern Film?
OpenSubtitles v2018

You know how difficult it is to live like that.
Sie wissen, wie schwierig es ist, so zu leben.
OpenSubtitles v2018

So is that what it is, or is it something like that?
Also soll es genau so werden oder nur etwas in der Art?
OpenSubtitles v2018

Well, you can imagine what it is like to be that other person.
Man kann sich vorstellen, wie es ist, der andere zu sein.
OpenSubtitles v2018

I say, "it is like that."
Ich sagte: "Das ist so."
OpenSubtitles v2018

I like it when life is like that.
Ich mag es, wenn das Leben so ist.
OpenSubtitles v2018