Übersetzung für "It is essential that" in Deutsch
It
is
therefore
essential
that
the
European
Parliament
influences
this
process.
Daher
ist
es
entscheidend,
dass
das
Europäische
Parlament
diesen
Prozess
beeinflusst.
Europarl v8
It
is
essential
that
we
in
the
EU
take
action
NOW.
Es
ist
absolut
erforderlich,
dass
wir
in
der
EU
JETZT
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
It
is
essential
that
the
European
Union
has
a
fair
and
realistic
migration
policy.
Eine
faire
und
realistische
Migrationspolitik
ist
für
die
Europäische
Union
unerlässlich.
Europarl v8
It
is
essential
that
agreement
be
reached.
Es
ist
entscheidend,
dass
eine
Einigung
erzielt
wird.
Europarl v8
It
is
essential
that
we
do
not
make
the
same
mistakes
again.
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
wir
nicht
dieselben
Fehler
noch
einmal
begehen.
Europarl v8
To
that
extent,
it
is
also
essential
that
we
should
reach
agreement
on
this
question
today.
Insofern
ist
es
auch
notwendig,
daß
wir
heute
darüber
abstimmen.
Europarl v8
Now,
for
that
foreign
policy
to
be
effective,
it
is
also
essential
that
it
should
include
a
defence
policy.
Die
Außenpolitik
kann
nur
wirksam
sein,
wenn
sie
auch
eine
Verteidigungspolitik
umfaßt.
Europarl v8
It
is
of
essential
importance
that
information
for
the
traveller
be
improved.
Es
ist
äußerst
wichtig,
daß
die
Fluggäste
besser
informiert
werden.
Europarl v8
It
is
essential
that
this
is
guaranteed
by
the
directive.
Die
vorliegende
Richtlinie
muß
das
garantieren.
Europarl v8
It
is
essential
that
OLAF
is
given
the
appropriate
resources.
Es
ist
absolut
notwendig,
daß
das
OLAF
mit
ausreichenden
Mitteln
ausgestattet
wird.
Europarl v8
In
any
discussion
of
this
issue,
then,
it
is
essential
to
underline
that
some
of
the
responsibility
lies
with
the
Member
States
themselves.
Deshalb
muss
bei
aller
Diskussion
die
Mitverantwortung
der
Mitgliedstaaten
deutlich
hervorgehoben
werden.
Europarl v8
It
is
essential
that
a
different
process
is
used
in
this
case.
Es
ist
einfach
notwendig,
dass
hier
etwas
anderes
erfolgt.
Europarl v8
In
any
assessment,
it
is
essential
that
importance
be
attached
to
the
subject
of
safety.
Bei
einer
Bewertung
muss
unbedingt
dem
Thema
Sicherheit
Gewicht
beigemessen
werden.
Europarl v8
It
is
essential
that
it
does
that
as
otherwise,
we
will
end
up
fragmented
again.
Das
muss
so
sein,
denn
andernfalls
werden
wir
wieder
auseinanderfallen.
Europarl v8
It
is
essential
that
Article
15a
is
included
in
the
regulation.
Der
Artikel
15a
muss
unbedingt
in
die
Verordnung
aufgenommen
werden.
Europarl v8
It
is
equally
essential
that
we
enable
aquaculture
to
expand
further.
Ebenso
ist
es
unumgänglich,
den
Ausbau
der
Aquakultur
verstärkt
zu
ermöglichen.
Europarl v8
It
is
essential
that
the
response
should
be
of
this
kind.
Es
ist
wesentlich,
dass
die
Reaktion
so
sein
sollte.
Europarl v8
It
is
essential
that
this
decision
is
taken
with
a
degree
of
urgency.
Bei
dieser
Entscheidung
ist
eine
gewisse
Dringlichkeit
geboten.
Europarl v8