Übersetzung für "Is unable" in Deutsch

Why is the EU unable to guarantee heating?
Warum ist die EU nicht dazu in der Lage, die Beheizung sicherzustellen?
Europarl v8

It is unable to avoid them, but it can anticipate their consequences.
Die Kommission kann sie nicht verhindern, aber sie kann ihren Folgen vorgreifen.
Europarl v8

Otherwise the Commission is unable to implement the relevant budget.
Andernfalls kann die Kommission den entsprechenden Haushaltsplan nicht umsetzen.
Europarl v8

My group is thus unable to vote in favour of what is, in many respects, a positive report.
Deshalb kann meine Fraktion dem sonst in vieler Hinsicht guten Bericht nicht zustimmen.
Europarl v8

So at present, the Commission is unfortunately unable to accept Amendment No 3.
Deshalb kann die Kommission Änderungsantrag 3 gegenwärtig leider nicht zustimmen.
Europarl v8

However, the Commission is unable to intervene.
Die Möglichkeit einzugreifen hat die Kommission aber nicht.
Europarl v8

Consequently, the committee is unable to accept this amendment.
Infolgedessen ist die Kommission nicht in der Lage, diesen Änderungsantrag anzunehmen.
Europarl v8

The Council is clearly unable to take the decisions required or implement them.
Der Rat ist eindeutig unfähig, die notwendigen Beschlüsse zu treffen oder durchzuführen.
Europarl v8

Mr Barroso is unable to attend, today, for important family reasons.
Herr Barroso kann aus wichtigen familiären Gründen heute nicht anwesend sein.
Europarl v8

The present interim government is unable to counter any of these threats.
Die gegenwärtige Übergangsregierung ist nicht in der Lage, diesen Bedrohungen entgegenzuwirken.
Europarl v8

That is why European business is still unable to exploit all the potential inherent in this internal market.
Deshalb können unsere Unternehmen noch nicht das gesamte Potential dieses Binnenmarktes nutzen.
Europarl v8

But as we know, the European Union is unable or unwilling to play this role, and is even doing the opposite.
Nur, diese Aufgabe will oder kann die Europäische Union bekanntlich nicht übernehmen.
Europarl v8

Therefore the Commission is unable to accept Amendment No 10.
Deshalb kann die Kommission Änderungsantrag 10 nicht zustimmen.
Europarl v8

If this concept is unknown to society, its solidarity is unable to help.
Ist das Konzept in der Gesellschaft unbekannt, kann ihre Solidarität nicht helfen.
Europarl v8

The UN's Special Court for Sierra Leone is unable to function.
Das UN-Sondergericht für Sierra Leone ist handlungsunfähig.
Europarl v8

Our Court of Auditors is currently unable to do this.
Unser Rechnungshof ist gegenwärtig nicht in der Lage, dies zu tun.
Europarl v8

Therefore the Commission is unable to accept Amendments Nos 37, 67 and 76.
Deshalb kann die Kommission die Änderungsanträge 37, 67 und 76 nicht akzeptieren.
Europarl v8

It is unfortunate that Air France is unable to provide this connection without any serious delays.
Air France ist leider außerstande, diese Verbindung ohne erhebliche Verzögerungen sicherzustellen.
Europarl v8

That is why the Commission is unable to back this proposed amendment.
Aus diesem Grund kann die Kommission diesen Änderungsvorschlag nicht unterstützen.
Europarl v8

The new European Commission is also unable to exist without your confidence.
Ohne das Vertrauen der Abgeordneten würde es die neue Europäische Kommission nicht geben.
Europarl v8

It is, however, unable to support Amendments Nos 4 and 5.
Die Änderungsanträge 4 und 5 kann sie jedoch nicht unterstützen.
Europarl v8

He very much regrets that he is unable to be here himself.
Er bedauert sehr, dass er nicht selbst kommen konnte.
Europarl v8

It is on those grounds that the Commission is unable to accept a number of amendments.
Aus diesen Gründen kann die Kommission eine Reihe von Änderungsanträgen nicht akzeptieren.
Europarl v8

The European Union is unable to identify itself with the goals it has set.
Die Europäische Union ist unfähig, sich mit ihren eigenen Zielen zu identifizieren.
Europarl v8

The Commission is unable to approve any other amendments.
Die übrigen Änderungsanträge kann die Kommission nicht akzeptieren.
Europarl v8