Übersetzung für "Is still going on" in Deutsch
And
it
is
still
going
on.
Und
das
ist
noch
nicht
alles.
Europarl v8
Today
we
are
practically
in
the
spring
and
hunting
is
still
going
on
in
Malta.
Wir
haben
praktisch
schon
Frühling
und
in
Malta
wird
weiter
gejagt.
Europarl v8
It
is
simply
not
acceptable
that
this
is
still
going
on.
Es
ist
einfach
nicht
hinnehmbar,
dass
diese
Situation
weiter
anhält.
Europarl v8
The
gossiping
is
still
going
on.
Der
Klatsch
und
Tratsch
ging
weiter.
TED2020 v1
For
the
projects
approved
in
2001
the
appraisal
of
the
EIB
is
still
on-going.
Für
die
2001
angenommenen
Projekte
hat
die
EIB
ihre
Bewertung
noch
nicht
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
But
the
economic,
social
and
human
crisis
is
still
going
on.
In
wirtschaftlicher,
sozialer
und
menschlicher
Hinsicht
hält
die
Krise
aber
weiter
an.
TildeMODEL v2018
Hogan,
the
party
is
still
going
on.
Colonel,
die
Party
läuft
noch.
OpenSubtitles v2018
Can
you
believe
this
is
still
going
on?
Kannst
du
glauben,
dass
das
immer
noch
läuft?
OpenSubtitles v2018
I
can't
believe
this
game
is
still
going
on.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
dieses
Spiel
noch
läuft.
OpenSubtitles v2018
Is
there
still
something
going
on
between
you
and
Karen
Borg?
Läuft
da
immer
noch
was
zwischen
dir
und
Karen
Borg?
OpenSubtitles v2018
Those
men
are
behaving
as
if
the
war
is
still
going
on.
Die
Männer
tun
so,
als
wäre
noch
Krieg.
OpenSubtitles v2018
Building
is
still
going
on,
while
older
areas
are
being
improved.
Und
noch
immer
baut
man,
während
ältere
Bereiche
verbessert
werden.
EUbookshop v2