Übersetzung für "Is still going on" in Deutsch

And it is still going on.
Und das ist noch nicht alles.
Europarl v8

Today we are practically in the spring and hunting is still going on in Malta.
Wir haben praktisch schon Frühling und in Malta wird weiter gejagt.
Europarl v8

It is simply not acceptable that this is still going on.
Es ist einfach nicht hinnehmbar, dass diese Situation weiter anhält.
Europarl v8

The gossiping is still going on.
Der Klatsch und Tratsch ging weiter.
TED2020 v1

For the projects approved in 2001 the appraisal of the EIB is still on-going.
Für die 2001 angenommenen Projekte hat die EIB ihre Bewertung noch nicht abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

But the economic, social and human crisis is still going on.
In wirtschaftlicher, sozialer und menschlicher Hinsicht hält die Krise aber weiter an.
TildeMODEL v2018

Hogan, the party is still going on.
Colonel, die Party läuft noch.
OpenSubtitles v2018

Can you believe this is still going on?
Kannst du glauben, dass das immer noch läuft?
OpenSubtitles v2018

I can't believe this game is still going on.
Ich kann nicht glauben, dass dieses Spiel noch läuft.
OpenSubtitles v2018

Is there still something going on between you and Karen Borg?
Läuft da immer noch was zwischen dir und Karen Borg?
OpenSubtitles v2018

Those men are behaving as if the war is still going on.
Die Männer tun so, als wäre noch Krieg.
OpenSubtitles v2018

Building is still going on, while older areas are being improved.
Und noch immer baut man, während ältere Bereiche verbessert werden.
EUbookshop v2